| I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil. | Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил. |
| Women have given birth without them for years. | Женщины годами рожали без древних пророчеств! |
| You'll rot for years on dusty shelves. | Будете годами гнить на пыльных полках! |
| According to Riley's files, Peakes had been taking money for years. | Судя по записям Райли, Пикс годами тянул из него деньги. |
| That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years way out there in the middle of nowhere. | Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего. |
| You've been crossing lines for years, and you didn't lose a minute's sleep over it. | Ты годами обходил законы, и твою совесть это нисколько не тревожило. |
| She's cut my hair in exactly the same way for years. | Она годами делает мне одну и ту же стрижку. |
| But as the years went on, I didn't really feel. | Но с годами мне кажется, я перестала делать всё это. |
| I made myself forget what happened, for years, it seemed like it happened to someone else. | Я заставила себя забыть о произошедшем, годами, казалось что это произошло с кем-то другим. |
| But you've worked in the same office with him, on and off, for years. | Но вы работали в одном офисе с ним. Регулярно, годами. |
| Okay, listen, I know what you're trying to do, but we haven't really seen each other in years. | Так, слушай, я знаю что ты пытаешься сделать, но мы не виделись годами. |
| You been showing the SEC the same moves for years. | И с комиссией по ценным бумагам такие же уловки применял годами. |
| Maybe it's 'cause I have a tolerance to it through years of hard, hard living. | Может, я выработал иммунитет, ведь годами себя не щадил. |
| I'm also going to reach out to anyone who I may have... wronged over the years. | Я собираюсь встретиться с теми, кто возможно годами сидит ни за что. |
| We'd traded favors over the years, and, by his count, he owed me one. | Мы годами оказывали друг другу услуги, и, по его мнению, одну он остался мне должен. |
| For years it's actually been a robot. | Годами это был робот, на самом деле |
| He then examined a Greek text that was written 700 years earlier, and discovered the precise day on which its author had also measured the equinox. | Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие. |
| Al-Tusi now wanted to complete the task Ibn Al-Haytham had started 200 years earlier - to find a consistent mathematical description of the movement of the celestial bodies. | Аль-Туси теперь хотел решить задачу Ибн аль-Хайтама, поставленную 200 годами ранее - найти математическую систему движения небесных тел. |
| What I do have, sir, is a pattern of laddering going back years. | А вот у меня сэр, схема навешивания, которая практиковалась годами. |
| My husband hasn't confided in me for years! | Мой муж годами не посвящал меня в свои дела! |
| Although some deserts may not see rain for several years, most will hold a little water in one form or another. | Хотя в некоторых пустынях дожди не идут годами, большинство всё же имеет запасы воды в той или иной форме. |
| You guys have had your hands in the company coffer for years. | Все вы годами не вынимали рук из казны фирмы. |
| I've kept myself out of the papers for years, now do me a favor and do the same. | Обо мне пресса не пишет годами, поэтому сделай милость, постарайся вести себя также. |
| You know, the brass have been trying to figure out who's been rolling out the red carpet on illegal imports for years. | Знаешь, начальство годами пыталось выяснить, кто расстилает красную дорожку нелегальному ввозу. |
| You know that I've been trying to do this for years. | Ты же знаешь, что я годами об этом мечтаю. |