I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil. |
Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил. |
Women have given birth without them for years. |
Женщины годами рожали без древних пророчеств! |
You'll rot for years on dusty shelves. |
Будете годами гнить на пыльных полках! |
According to Riley's files, Peakes had been taking money for years. |
Судя по записям Райли, Пикс годами тянул из него деньги. |
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years way out there in the middle of nowhere. |
Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего. |
You've been crossing lines for years, and you didn't lose a minute's sleep over it. |
Ты годами обходил законы, и твою совесть это нисколько не тревожило. |
She's cut my hair in exactly the same way for years. |
Она годами делает мне одну и ту же стрижку. |
But as the years went on, I didn't really feel. |
Но с годами мне кажется, я перестала делать всё это. |
I made myself forget what happened, for years, it seemed like it happened to someone else. |
Я заставила себя забыть о произошедшем, годами, казалось что это произошло с кем-то другим. |
But you've worked in the same office with him, on and off, for years. |
Но вы работали в одном офисе с ним. Регулярно, годами. |
Okay, listen, I know what you're trying to do, but we haven't really seen each other in years. |
Так, слушай, я знаю что ты пытаешься сделать, но мы не виделись годами. |
You been showing the SEC the same moves for years. |
И с комиссией по ценным бумагам такие же уловки применял годами. |
Maybe it's 'cause I have a tolerance to it through years of hard, hard living. |
Может, я выработал иммунитет, ведь годами себя не щадил. |
I'm also going to reach out to anyone who I may have... wronged over the years. |
Я собираюсь встретиться с теми, кто возможно годами сидит ни за что. |
We'd traded favors over the years, and, by his count, he owed me one. |
Мы годами оказывали друг другу услуги, и, по его мнению, одну он остался мне должен. |
For years it's actually been a robot. |
Годами это был робот, на самом деле |
He then examined a Greek text that was written 700 years earlier, and discovered the precise day on which its author had also measured the equinox. |
Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие. |
Al-Tusi now wanted to complete the task Ibn Al-Haytham had started 200 years earlier - to find a consistent mathematical description of the movement of the celestial bodies. |
Аль-Туси теперь хотел решить задачу Ибн аль-Хайтама, поставленную 200 годами ранее - найти математическую систему движения небесных тел. |
What I do have, sir, is a pattern of laddering going back years. |
А вот у меня сэр, схема навешивания, которая практиковалась годами. |
My husband hasn't confided in me for years! |
Мой муж годами не посвящал меня в свои дела! |
Although some deserts may not see rain for several years, most will hold a little water in one form or another. |
Хотя в некоторых пустынях дожди не идут годами, большинство всё же имеет запасы воды в той или иной форме. |
You guys have had your hands in the company coffer for years. |
Все вы годами не вынимали рук из казны фирмы. |
I've kept myself out of the papers for years, now do me a favor and do the same. |
Обо мне пресса не пишет годами, поэтому сделай милость, постарайся вести себя также. |
You know, the brass have been trying to figure out who's been rolling out the red carpet on illegal imports for years. |
Знаешь, начальство годами пыталось выяснить, кто расстилает красную дорожку нелегальному ввозу. |
You know that I've been trying to do this for years. |
Ты же знаешь, что я годами об этом мечтаю. |