Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
Some claims had been pending for years because supporting documents had not been provided by the Organization. Некоторые требования годами остаются неурегулированными, поскольку Организация не предоставляет подтверждающих документов.
There is a certain rise in a number of investigations into the facts of torture and ill-treatment in comparison with the previous years. Отмечается некоторый рост числа расследований, проведенных по фактам совершения пыток и жестокого обращения, по сравнению с двумя предыдущими годами.
Over the years, a number of trends have emerged. С годами наметился целый ряд тенденций.
Over the years, resources required for financing of the support account have continuously increased. С годами объем ресурсов, необходимых для финансирования вспомогательного счета, постоянно возрастал.
intention to contribute more in 2007 than in previous years выражено намерение увеличить размеры взноса в 2007 году по сравнению с предыдущими годами
The economy of the Central African Republic has seen relative improvement in 2007, compared to previous years. В 2007 году экономическое положение Центральноафриканской Республики несколько улучшилось по сравнению с предшествующими годами.
It has continued in existence without interruption, although its composition and functions have varied over the years. Он продолжал действовать бесперебойно, хотя с годами его состав и функции менялись.
For ease of comparison with earlier years, the term 'marketing' is retained in the tables. Для удобства сравнения с предыдущими годами в таблицах сохранен термин «маркетинг».
The Stockholm CSBM document of 1986 has been gradually expanded over the years. С годами постепенно расширился стокгольмский документ 1986 года по МДБ.
Since then, over the years, that body and its successors have successfully negotiated several important international agreements. С тех пор с годами этот орган и его преемники успешно провели переговоры по нескольким важным международным соглашениям.
Reduction to be set at 2 years. Возможное сокращение стажа следует ограничить двумя годами.
The Secretariat briefed participants on follow-up practices that had been developed and streamlined over the years by many mandate-holders. Представитель секретариата кратко проинформировал участников о практических методах последующей деятельности, которые с годами были разработаны и рационализированы многими мандатариями.
The number of communications steadily increased over the years and remained stable in the last two. Количество сообщений с годами неуклонно росло, но в последние два года было стабильным.
Over the years Ecuador has been carrying out a number of efforts to release its mine affected land. Эквадор годами предпринимает ряд усилий по высвобождению своих земель, затронутых минами.
PIPE's work has grown over the years. С годами деятельность ПОСКН приобретает все большие масштабы.
The concept, which has evolved over the years, plays an increasingly key role in the reform processes within the system. Эта концепция, которая с годами развивалась, играет все более главную роль в процессах реформы в рамках системы.
A comparison with previous years can thus only be made on the basis of percentages. Поэтому с предшествующими годами сравнивать можно лишь процентные показатели.
The Frente Polisario was calling for a referendum, and its position had not changed over the years. Фронт ПОЛИСАРИО призывает провести референдум, и его позиция с годами так и не изменилась.
Cuba's trade pattern did not change from previous years. Структура кубинской торговли по сравнению с предыдущими годами не изменилась.
Poland regrets the current increase in the number of violent incidents, compared to previous years. Польша выражает сожаление по поводу нынешнего роста числа актов насилия по сравнению с предыдущими годами.
Compared to previous years, the Colombia Office recorded more complaints of such violations. По сравнению с предыдущими годами, отделение в Колумбии зафиксировало меньше сообщений о таких нарушениях.
The first data transmissions in regional accounts under ESA95 took place in 1999 with reference years as from 1995. Первая передача данных в рамках региональных счетов в соответствии с ЕСИС-95 была осуществлена в 1999 году с базисными годами начиная с 1995 года.
The number of internally displaced persons was estimated at 1.3 million, many of whom had been displaced for years. По оценкам количество внутренне перемещенных лиц составляет 1,3 миллиона человек, многие из которых находятся в такой ситуации годами.
The number of minority returns has declined sharply in comparison with previous years and remains disappointing. Число принадлежащих к меньшинствам возвратившихся людей резко сократилось по сравнению с предыдущими годами и по-прежнему вызывает разочарование.
The initial years have been ones of learning as well as of achievement. Первые годы были годами не только накопления опыта, но и достижений.