| He hasn't played with a lot of these toys in years. | Он в эти игрушки годами не играл. |
| You know I'll be the envy of political pundits for years, just from this meeting. | Знаешь, все эти надутые политики годами буду мне завидовать из-за этой нашей встречи. |
| I tried for years to figure out some way to help Sabine. | Я пытался годами выяснить, как можно помочь Сабине. |
| Velma's mind has weakened over the years, making her now an extremely user-friendly weapon. | Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. |
| But in the years before the Revolution the authorities gave up trying to imprison pirates. | Но с годами задолго до Революции власти бросили попытки заключения пиратов в тюрьму. |
| That is a live power line that hasn't been serviced in years. | Это живая линия электропередачи, которая не обслуживается уже годами. |
| Horror villains have changed over the years in movies. | Злодеи в хоррор фильмах изменились с годами. |
| We were friends for years and started dating on Valentine's Day. | Мы годами дружили и начали встречаться в День святого Валентина. |
| I've been trying to get you to work out for years. | Я годами пытался заставить тебя тренироваться. |
| The Lannisters and the Martells have hated each other for years, but you've fallen in love with Trystane. | Ланнистеры и Мартеллы годами ненавидели друг друга, но ты полюбила Тристана. |
| He could have gone undetected for years. | Он и дальше мог не обнаруживать себя годами. |
| I haven't seen your brother in years. | Я твоего брата годами не видела. |
| The dragons we fought for years came to our rescue. | Те самые драконы, с которыми мы бились годами, спасают теперь нас. |
| He's been in denial for years, but today he turned up at my AA meeting. | Он отрицал это годами, но сегодня пришел на мое собрание АА. |
| African-Americans have been completely ignored in campaign staffing for years now, - Mrs. Florrick... | Афро-американцев годами игнорируют при наборе предвыборных штабов, миссис Флоррик... |
| A vile creature who walked undetected for years until finally her true nature was revealed. | Гнусное создание, путешествующее годами не узнанным, пока ее настоящая натура не раскроется. |
| We judged dad for years, making him the fall guy for everything that was wrong with this family. | Мы осуждали отца годами, делали из него крайнего за всё дурное, что происходило с этой семьёй. |
| For years, Burt and I tried to perform our special song on Natesville's Quad-Annual Telethon. | Годами мы с Бёртом пытались исполнить нашу особенную песню на Нейтсвилльском Ежечетырегодном Телемарафоне. |
| It dredged up some old memories I'd spent years trying to forget. | Это вызвало некие старые воспоминания, которые я годами пытался забыть. |
| People will be talking about that "squeeze my hand" prank for years. | Копы годами будут рассказывать о твоём "Сожми мою руку". |
| Sue, we have talked about this for years. | Сью, мы обсуждали это годами. |
| You haven't spoken to her in years. | Ты с ней годами не разговаривала. |
| So I hacked his computers and I watched for years to try to find some way to pay him back. | Так я атаковала его компьютер, и наблюдала годами, пыталась найти способ отомстить ему. |
| And Wilson, he passes it on to his stepson who he grooms for years. | И Уилсон, он передает их его пасынку за которым ухаживал годами. |
| This right nevertheless remains only an aspiration for millions, many belonging to minority populations and/or stateless for years. | Тем не менее осуществление этого права остается лишь надеждой для миллионов людей, многие из которых принадлежат к меньшинству и/или годами живут без гражданства. |