The process of permanent cosmetics has been used and endorsed for years by Plastic and Cosmetic Surgeons, Ophthalmologists, and Dermatologists. |
Практика, огромного количества специалистов по перманентному макияжу, годами применяющими эту технологию, одобрена пластическими хирургами, офтальмологами и дерматологами. |
Jackson moved to the Hotel Chelsea and resumed work on A Second-Hand Life, a novel that he began writing some fifteen years earlier. |
Джексон переехал в отель «Челси» и возобновил работу над романом «Secondhand life», который он начал писать пятнадцатью годами ранее. |
Just over ten years earlier, in Germany, came the first demonstration of weird rays that see through flesh to reveal our bones. |
Всего десятью годами раньше в Германии была проведена первая демонстрация загадочных лучей, которые проникают через плоть и делают видимыми кости. |
For years, his backbench members of parliament kept quiet because they knew that they owed their seats, and their majority, to him. |
Годами его коллеги, являющиеся рядовыми членами парламента, сидели смирно, т.к. знали, что обязаны своими местами и своим большинством ему. |
For years, Leitner did television on the Padres' cable TV network, as well as doing the 5 and 11 pm sportscasts for KFMB-TV. |
С годами, Лейтнер стал вести телевизионные комментарии Падрес на кабельном телевидении, также как и 17 и 23 часовые новости для KFMB-TV. |
Faizan Peerzada and the Rafi Peer Theatre workshop named for his father have for years promoted the performing arts in Pakistan. |
Файзан Пиирзада и театральная мастерская Рафи Пиир, названная так в честь его отца, годами продвигали исполнительное искусство в Пакистане. |
As the years went by, Isabella became very close to her daughter Joan, especially after Joan left her unfaithful husband, King David II of Scotland. |
С годами Изабелла сблизилась со своей дочерью Джоан, особенно после того, как та стала жить раздельно с мужем, Давидом Шотландским. |
While his early works have Romantic tendencies, in later years he was influenced by Realist literature. |
Его первые работы были выдержаны в духе романтизма, но с годами его творчество оказалось под сильным влиянием литературы реализма. |
If you eat enough of it, over years... you become this less-than-human thing. |
Если ты питаешься человечиной постоянно, годами, ты становишься уже... менее человеческим существом. |
Ross ends up marrying his servant, the unlikely-looking Demelza (Angharad Rees), but his passion for Elizabeth simmers on for years. |
В конце концов Росс женится на служанке, невзрачной Демельзе (Ангарад Рис), однако его страсть к Элизабет продолжается годами. |
This $7,000 microscope would be used by somebody with years of specialized training to spot cancer cells. |
С таким микроскопом за 7000 долларов может обращаться только подготовленный специалист, годами практиковавшийся в выявлении раковых клеток. |
You have for years been telling me that your experience of these things is not as good as my theories forecast. |
Ты годами твердил мне, что тебе от них не так уж и хорошо, как я прогнозировал в своих теориях. |
Beyond abortion, pro-voice works on hard issues that we've struggled with globally for years, issues like immigration, religious tolerance, violence against women. |
Помимо абортов, эта концепция работает со сложными проблемами, над которыми мир бьётся годами, такими как иммиграция, религиозная терпимость, насилие над женщинами. |
It's home to only 2,000 people, and like a lot of other small towns it has been hollowed out over the years. |
В этом городе живёт всего 2000 человек и, как и многие другие маленькие городки, с годами он постепенно пустеет. |
This guy's felt this way for years, so there'll be some recent trauma or stressor that pushed him over the top. |
Этот парень годами держал всё в себе, так что должна быть какая-то недавно перенесённая травма или стресс подтолкнули его преступить черту. |
The last 20 years has been the age of intervention, and Afghanistan is simply one act in a five-act tragedy. |
Последние 20 лет были годами вмешательства, и Афганистан является просто одной сценой из трагедий состоящих из 5 действий. |
Here, she remained for the next eight years, treated more as a servant than as a sister. |
С годами здоровье короля ухудшалось, и в течение восьми лет она была скорее не королевой и женой, а сиделкой. |
From the years of 785 to 820, the temple underwent an active building period when a three level, 32 m tall pavilion was built. |
В период между 785 и 820 годами на этой территории велась активная застройка, в том числе был построен трёхэтажный 32-метровый павильон. |
Between the years of 1500 and 1825, many documented treasure laden ships were destroyed on Inaguan reefs. |
По имеющимся документам в период между 1500 и 1825 годами на окружающих Инагуа рифах потерпели крушение несколько нагруженных сокровищами судов. |
The last 20 years has been the age of intervention, and Afghanistan is simply one act in a five-act tragedy. |
Последние 20 лет были годами вмешательства, и Афганистан является просто одной сценой из трагедий состоящих из 5 действий. |
I'm not having Mr and Mrs Godzilla trampling over my furniture with their filthy tattoos, shouting builders' obscenities honed over years of on-site training. |
Я не хочу, чтобы Мистер и Миссис Годзилла прикасались к моей мебели своими грязными татуировками, выкрикивая непростойности, закрепленные годами тренировок. |
I think it matters that you like what you're playing on the road for years. |
Если ты откажешься от своей мечты то будешь грате то, что терпеть не можешь. годами на пролет. |
Immunization coverage has increased in comparison with previous years, this expansion having been made possible partly by the immunization days held since the mid-1980s. |
По сравнению с предыдущими годами охват детей профилактическими прививками расширился благодаря проведению массовых кампаний иммунизации начиная прежде всего с середины 80-х годов. |
Faizan Peerzada and the Rafi Peer Theatre workshop named for his father have for years promoted the performing arts in Pakistan. |
Файзан Пиирзада и театральная мастерская Рафи Пиир, названная так в честь его отца, годами продвигали исполнительное искусство в Пакистане. |
Things we haven't thought about in years still have the ability to make us cry. |
То, о чем мы не вспоминали годами, может навеять нам былые воспоминания. |