| The number of women civil servants showed a slight increase over the years, reaching a ratio of 33.1%. | С годами число женщин - гражданских служащих неуклонно росло, и к настоящему времени их доля составляет 33,1 процента. |
| The seven years you spend here as a surgical resident, will be the best and worst of your life. | Семь лет, которые пройдут здесь в качестве врачей-ординаторов будут лучшими и худшими годами вашей жизни. |
| My father worked with David Whele for years, and in just three months, I am being suffocated by him. | Мой отец годами работал с Дэвидом Уилом, а за три месяца работы со мной он успел меня заколебать. |
| The plot thickened over the years as scientists learnt even more. | С годами изучение Юпитера только умножило вопросы ученых. |
| This is a galaxy class ship, goes for years between planet-falls. | Это же галактический лайнер, предназначенный годами путешествовать от планеты к планете. |
| This programme has expanded over the years and is currently implemented in 13,247 villages in 61 districts spread over 9 states. | С годами рамки программы были расширены, и в настоящее время она осуществляется в 13247 деревнях в 61 округе на территории 9 штатов. |
| The Panel has identified an increase over prior years of KWD 7,302,000 in KNPC's accrued expenses during the claim period. | Группа выяснила, что в течение периода претензии на балансе КНПК сумма накопившихся затрат увеличилась по сравнению с предшествующими годами на 7302000 кув. дин. |
| They are being built for years, rusty poles sticking out of the water are evidence to it. | Их "строят" годами, свидетельство чему - ржавые столбы, торчащие из воды. |
| Although the number of politically motivated arrests decreased compared to previous years, there was an upsurge in the first quarter of the year. | Хотя по сравнению с предыдущими годами аресты по политическим мотивам пошли на спад, в первом квартале 2008 года наблюдался их всплеск. |
| The immune system "walls off" the TB bacilli which, protected by a thick waxy coat, can lie dormant for years. | Иммунная система "отгораживается" от бацилл ТБ, которые под защитой толстого воскового слоя годами могут оставаться в "дремлющем" состоянии. |
| Compared to previous years, this is a record level of demand, drug vendors tell Vedomosti. | Нынешний спрос рекордный и несравним с предыдущими годами, подтверждают торговцы лекарствами, опрошенные «Ведомостями». |
| Nine years later, Shih was invited by film director Wu Pang to work with him on a series of Wong Fei-hung-related films. | Девятью годами позже режиссёр Ху Пэн (У Пханг) пригласил Ши Кьена работать с ним в сериях фильмов о герое Хуан Фэйхуне. |
| He built the first substantial wharf and was well established by the time large numbers of settlers started arriving six years later with the First Four Ships. | Он построил первую капитальную пристань и подготовил поселение к прибытию большого числа переселенцев, прибывших в Литтелтон шестью годами позже на первых четырёх кораблях. |
| Over the years such cards have been produced in every type of paint and crayon, in collage and in simple printing techniques such as potato-cuts. | С годами такие открытки выполнялись при помощи самых разных красок и карандашей, коллажей и простых методов печати, таких как резаный картофель. |
| One analysis of the months surrounding the murders called 1978 and 1979 "the most emotionally devastating years in San Francisco's fabulously spotted history". | В ежемесячном криминальном обозрении 1978-й и 1979-й годы были названы «наиболее эмоционально разрушительными годами в неимоверно контрастной истории Сан-Франциско». |
| Firm dish of recreation department "Solnechnaya" is a fish soup which preparation demands the experience fulfilled on years. | Фирменное блюдо базы отдыха "Солнечная" - это уха, приготовление которой требует опыта, отработанного годами. |
| From Narkiss' viewpoint, this completed the campaign he had begun 19 years earlier, and whose previous failure had haunted him. | С точки зрения Наркиса это освобождение закончило кампанию, которую он начал девятнадцатью годами ранее, проигрыш в которой часто беспокоил его. |
| More typically, it leads "merely" to a sudden collapse in the economic base, leading to years of hardship in the future. | Чаще это приводит «всего лишь» к внезапному коллапсу экономической основы, что оборачивается многими годами лишений в будущем. |
| They will coincide in the course of time birthes real Izjaslav, Svyatoslav and Vsevolod if from official chronology of sort Ruric's to deduct twenty years. | Они совпадают с годами рождения реальных Изяслава, Святослава и Всеволода, если из официальной хронологии рода Рюриковичей вычесть двадцать лет [223-248]. |
| In the course of years we gathered a team which proved itself in time, where the quality and the terms are uncompromising. | Мы собрали на протяжении многих лет персонал, которьй доказал себя с годами, где качество и сроки бескомпромиссные. |
| Between the years 1921-1944, the enrollment at Victoria College did not very often reach above 250. | Между 1921 и 1944 годами ежегодное зачисление в Колледж Виктории не превышало 250 новых студентов. |
| This famous Ohrid merchant family lived in the house for 35 years when between 1861-1862 a famous criminal from Ohrid Ustref Beg burnt it to the ground. | Эта известная купеческая семья жила в доме на протяжении 35 лет, пока между 1861 и 1862 годами местный преступник Устреф Бег не спалил его до основания. |
| A larger percentage of queries are now cross-posted with other practice and knowledge networks than in previous years. | В настоящее время все большее количество запросов по сравнению с предыдущими годами публикуется в других информационных сетях, посвященных прочим видам деятельности. |
| He used a blink comparator, the same device that had allowed Clyde Tombaugh to discover Pluto nearly 50 years before. | Он использовал блинк-компаратор - то же самое устройство, которое пятьюдесятью годами ранее помогло Клайду Томбо открыть Плутон. |
| The Dutch East India Company alone handled the trade of 6 million porcelain items from China to Europe between the years 1602 to 1682. | Одна только голландская ост-индская компания между 1602 и 1608 годами ежегодно отправляла на европейские рынки около 6 миллионов фарфоровых изделий. |