| Bree Van De Kamp had a weekly routine she'd been following for years. | У Бри Ван Де Камп был список дел, соблюдаемый годами. |
| The mine had been in the ground for years, but had never been found due to its low metal content. | Мина годами лежала в земле, и обнаружена она не была по причине низкого металлосодержания. |
| Similarly, affluent residents of any city can spend years without ever needing to come into contact with less palatable sections of the city or with their inhabitants. | Аналогичным образом, богатые жители какого-либо города могут годами не заглядывать в менее привлекательные районы и не соприкасаться с их жителями. |
| Internal ethnic conflicts have for years been compounded by external factors that have polarized the fractious Afghan people even further, making reconciliation an even more difficult task. | Внутренние этнические конфликты годами усугублялись внешними факторами, которые поляризовали и без того разрозненный афганский народ, в результате чего примирение стало еще более труднодостижимым. |
| By years they served to the grape-vines having absorbed in itself the sun and the fire of the earth. | Годами служили они виноградным лозам, впитавшим в себя солнце и огонь земли. |
| I am a project manager, a business analyst and a programmer with over 15+ years of experience. | Я - техдир и совладелец компании, руководитель проектов и программист с 15+ годами опыта. |
| The 1980s were the most productive years in Farman Karimzade's literary creativity. | Самыми плодотворными годами в литературном творчестве Фармана Керимзаде были 1980-е годы. |
| Over the years, Reshid became increasingly radicalized and by 1914 he was convinced that the Christians of the empire were to blame for its economic woes. | С годами Мехмет Решид радикализовался и уже к 1914 году считал христиан ответственными за экономические проблемы империи. |
| The local economy was based mainly on the production of sisal, which had been brought to the colony several years earlier, and population in the area grew rapidly. | Местная экономика основывалась на выращивании сизаля (агавы), который завезли в колонию несколькими годами ранее; население стало быстро расти. |
| For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. | Годами я приплачивал своим людям, лишь бы они не лезли в этот бизнес. |
| Rage like this has been built up over time, possibly years. | Подобная ярость накапливалась, возможно, годами. |
| Yuri and I had been at each other for years, and I had finally won. | Мы с Юрием годами шли ноздря в ноздрю, и вот я наконец-то победил. |
| Although it has been suggested that this is the same kind've defended for years, I urge the Council to realize the truth. | Невзирая на предположение что это тот же тип атаки которые мы отбиваем годами я настаиваю чтоб Совет осознал истину. |
| But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia. | Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. |
| Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out. | Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают. |
| Tom's horse, worn out from years of mistreatment and overloading, has collapsed, breaking its leg and upsetting the carriage. | Его лошадь, измученная годами тяжёлой работы и жестоким обращением, упала, сломала ногу и разбила повозку. |
| The Yingzhou zhi records that there was a total of seven earthquakes between the years 1056 and 1103, yet the tower stood firm. | Записи Инчжоу Чжи указывают на семь землетрясений, прошедших между 1056 и 1103 годами, которые пагода успешно выстояла. |
| That in the years that followed Osmunds heart turned cold. | С годами сердце Осмунда стало твёрдым как камень. |
| It is why they have portrayed the Baltic States for years as dysfunctional oppressors of their Russian citizens. | Именно поэтому они годами говорят о странах Балтии как о больных угнетателях своих русских граждан. |
| The shake developed out of, really, a single-minded pursuit of pointillism, just years of making tiny, tiny dots. | Дрожь появилась из-за моих упорных занятий пуантилизмом, когда я годами рисовал крошечные точки. |
| His most significant years of production seem to be the 1840s and 1850s. | Годами наибольшего расцвета мастерской стали 1840-е и 1850-е. |
| Cooley-Tukey algorithm named after J. W. Cooley and John Tukey but invented 160 years earlier in 1805 by Carl Friedrich Gauss. | У. Кули и Джона Тьюки, но изобретенный 160 годами ранее в 1805 году Карлом Фридрихом Гауссом. |
| After years of pleading with my father to show me some compassion, he turned to you with open arms. | Я годами вымаливал у отца хоть каплю сострадания, а он раскрыл объятия ТЕБЕ. |
| 'Cause I spent years working as a temp, I can find my way around an office blindfold. | Я годами работала секретаршей на подмене и вслепую сориентируюсь в любом офисе. |
| He proposed a law to legalise the right to buy and sell land, something the Communists had been fighting for years. | Он предлагает законопроект разрешающий покупку и продажу землю, то против чего коммунисты боролись годами. |