Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
I've tried to get you to sell her for years. Я годами упрашивал тебя продать ее.
And they'll withhold payment for years, awaiting his response. И, ожидая его ответа, они будут годами задерживать выплаты.
Over the years its level was increased as the regular budget grew, with each increase funded by an additional assessment. С годами его объем возрастал по мере роста объема регулярного бюджета, причем каждое такое увеличение объема финансировалось за счет дополнительных долевых взносов.
Once created, though, trust funds often continue to exist for years, some functioning, others just accumulating interest. Однако целевые фонды после их создания продолжают подчас существовать годами, причем некоторые функционируют, другие же лишь накапливают проценты.
Over the years, a lot of people have hurt me. Годами, множество людей ранили меня.
Which would explain why he's eluded the FBI for years. Что и объясняет, почему он годами ускользал от ФБР.
There's been a buyer interested in that for years. Один клиент хотел купить все это годами.
Look, real designers spend years schooling and training, and you did this in, like, one week. Погоди, настоящие дизайнеры годами обучаются и практикуются, и, ты как бы сделал это за одну неделю.
However, after 23 years of war and suffering, Cambodia is a devastated country. Однако Камбоджа опустошена 23 годами войны и страданий.
I've been fighting for years against such wasteful behavior. Я годами воевал против такого расточительного поведения.
Every day for years, I watched this amazingly strong man fight for his life... and lose. Годами, каждый день, я смотрела, как этот удивительно сильный человек борется за свою жизнь... и проигрывает.
I have been telling you for years that I was unhappy. Годами я тебе повторяла, что я несчастна.
In Latvia these guidelines have been applied to a unique demographic situation caused by 50 years of occupation. В Латвии эти руководящие принципы применяются в уникальной демографической ситуации, вызванной 50 годами оккупации.
Initially designed as a temporary emergency fund, over the years UNICEF evolved into one of the most important and best known of international organizations. Задумывавшийся первоначально как временный чрезвычайный фонд ЮНИСЕФ с годами превратился в одну из самых значительных и хорошо известных международных организаций.
Over the years, UNICEF evolved into a leading development agency, seeking long-term solutions for needy children and mothers around the world. С годами ЮНИСЕФ превратился в одно из ведущих учреждений в области развития, которое занимается поиском долгосрочного решения проблем нуждающихся детей и матерей повсюду в мире.
The report of the Secretary-General has grown considerably longer over the years. С годами представляемый Генеральным секретарем доклад существенно вырос в объеме.
More than in previous years the report provides some basic guidelines for the Organization to follow. По сравнению с прошлыми годами в докладе лучше обозначены основные ориентиры, которым должна следовать Организация.
Because for years you were so determined to get all those innocent children. Потому что годами вы также стремились заполучить всех этих невинных детей.
I haven't spoken to my twin brother in years. Я годами не общался со своим близнецом.
We've been after La Cebra for years. Мы годами гонялись за Ла Зеброй.
Minimum wages set by law have improved over the years in relation to average wages. С годами разрыв между уровнем минимальных зарплат, определяемых законом, и средними зарплатами становился менее значительным.
Over the years, a CTBT had become a symbol of hope for progress towards nuclear disarmament. С годами ДВЗИ стал символом надежды на прогресс в области ядерного разоружения.
Over the years we have established close ties between experts from many countries and knowledge has been shared around the world. С годами мы наладили тесные связи между экспертами многих стран и обмен знаниями по всему миру.
The survey carried out in 1994 shows no major changes in these attitudes compared with previous years. Результаты проведенного в 1994 году обследования не свидетельствуют о каком-либо существенном изменении отношения населения по сравнению с предыдущими годами.
This improvement seems to be due to more favourable weather conditions compared to previous years. Как представляется, это обусловлено более благоприятными погодными условиями по сравнению с предшествующими годами.