Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
It held a record number of meetings compared to past years. По сравнению с предыдущими годами он провел рекордное количество заседаний.
Concern about energy security in ECE countries has grown and waned over the years. Обеспокоенность состоянием энергетической безопасности в странах ЕЭК с годами то усиливалась, то ослабевала.
Over the years, it had strayed somewhat from that mission. С годами он несколько отошел от выполнения этой задачи.
Of course, at this stage, Angola is endeavouring to provide relief from the suffering caused by 30 years of war. На данном этапе Ангола, конечно, упорно старается облегчить страдания, вызванные 30 годами войны.
The period reviewed represented the fifteenth and sixteenth consecutive years of positive investment returns for the Fund. Два года отчетного периода являются пятнадцатым и шестнадцатым годами подряд, в течение которых Фонд получает положительную прибыль от инвестиций.
Our confidence in that high organ has only grown over the years. С годами наше доверие к этому высокому органу только росло.
The processing of contingent-owned equipment and self-sustainment has improved, compared with earlier years. По сравнению с предыдущими годами улучшился учет расходов по статьям принадлежащего контингентам имущества и самообеспечения.
Compared with previous years, compliance with the deadlines set for General Assembly documentation had decreased. По сравнению с предыдущими годами показатель соблюдения сроков представления документации, подготовленной для Генеральной Ассамблеи, снизился.
Over the years, China has participated extensively in the construction, improvement and development of the multilateral non-proliferation regimes. Китай годами принимает широкое участие в строительстве, совершенствовании и развитии многосторонних режимов нераспространения.
We believe that the relationship that has been established over the years between the Secretary-General and the Security Council is very important. Считаем, что очень важное значение имеют взаимоотношения, установившиеся с годами между Генеральным секретарем и Советом Безопасности.
A considerable number of them have been languishing for years in refugee camps. Значительная их часть годами томится в лагерях беженцев.
The image of OIOS had changed over the years, as pointed out by clients. Клиенты отмечают, что с годами представление об УСВН изменилось.
We must be prepared for a long, hard effort measured in years, not in months. Мы должны быть готовыми вести долгую и упорную борьбу, исчисляемую не месяцами, а годами.
Some requests for invitations have remained pending for years. Некоторые просьбы о приглашении рассматриваются годами.
Over the years, their representatives had woven a network of political and human relations simply by working together. С годами их представители, работая вместе, создали целую сеть политических отношений и сугубо личных контактов.
International awareness of humanitarian problems has grown considerably over the years. С годами осознание международным сообществом гуманитарных проблем существенно углубилось.
Throughout the years, the world has witnessed an increasing abuse of the veto. Годами мир наблюдал, как злоупотребляли правом вето.
It is unfortunate that regular budget contributions during the last year fell behind previous years. Жаль, что взносы в регулярный бюджет за последний год снизились по сравнению с предыдущими годами.
The decrease is due to the slowdown in economic growth and a reduction in new job offers compared with preceding years. Это вызвано снижением темпов экономического роста и сокращением предложения новых рабочих мест по сравнению с предыдущими годами.
In all cases it is likely that mines will be in place for months or years. Во всех случаях есть вероятность того, что мины будут оставаться на месте месяцами, а то и годами.
Basically, I do not believe that the previous sessions were unproductive years. Но вот в глубине души я все же не думаю, что предыдущие сессии оказались бесплодными годами.
Unfortunately, such funding was more difficult to secure from other organisations than in previous years, especially for the non-European CIS countries. К сожалению, получение таких средств от других организаций было сопряжено с большими трудностями по сравнению с предыдущими годами, в особенности для неевропейских стран СНГ.
The evaluation would be limited to 3 meteorological years. Оценка будет ограничиваться тремя метеорологическими годами.
This percentage is more or less the same as in previous years. Это соотношение осталось более менее неизменным по сравнению с предыдущими годами.
As a result, Armenia turned into the mono-ethnic country of which Armenians had been dreaming for years. В результате Армения превратилась в моноэтническую республику, о которой годами мечтали армяне.