Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
I mean, for years he's kept me from her so that he could, well, possess me. Он годами не допускал меня к ней, чтобы завладеть мной.
You know, that's the same question we've been asking ourselves for years. Понимаете ли, это - тот самый вопрос, который мы задаем себе годами.
But over the years, I've discovered that being smart Has very little to do with success. Но с годами я понял, что абстрактные знания имеют очень слабое отношение к успеху.
The social workers said he's been doing it for years, - even when he lived with his mother. Соцработник сказала, что он поступал так годами, даже когда дил с матерью.
This is a deeply personal mission, and it's been fueled by years of shame, hatred, and anger which has finally exploded to the surface. Это глубоко личная миссия, и она подпитывалась годами стыда, ненависти и злости, которые в конце-концов вырвались наружу.
Well, glad to see the years haven't taken away your silver tongue. Что ж, я рад, что с годами вы не растеряли своего красноречия.
My father was after the Capellas for years, but they always managed to kill the witnesses or buy their way out. Мой отец охотился за Капелла годами, но они всегда умудрялись убить свидетелей или подкупить их.
I can sit in this chair for years and watch you fail over and over again. Я годами могу сидеть на этом стуле, снова и снова наблюдая за твоими провалами.
I've been saying for years That our gang needed a woo girl, And here you've been hiding a whole batch of them from me. Я годами твердил, что нам в компашке нужна девушка Вуу, а ты скрываешь целую банду их от меня.
Sometimes I feel, in a very literal sense that I have been wandering the desert for years looking for our father. Порой я чувствую... весьма буквально... что годами блуждал по пустыне в поисках нашего Отца.
He injected himself with experimental DNA over the years, documented in his own handwriting, including serums with cross-species DNA. Он делал себе инъекции с экспериментальной ДНК годами, собственноручно документировал это, включая инъекции сыворотки с видоизмененной ДНК.
And some truck that looks like it hasn't been moved in years. А грузовик, похоже, годами здесь стоит.
Yuri Petrovich has been in the Agency's pocket for years? Юрий Петрович работал на Агентство годами?
I've been trying to get dirt on Isabell for years, she has cleaned up as a vessel. Годами я пыталась очернить Изабель, но она чиста как стёклышко.
Mr. Pippen, I got to tell you, I've been a huge fan of yours for years. Мистер Пиппен, должна сказать, что годами была вашей большой поклонницей.
But this line has been... losing money for years Ведь эта линия была убыточной годами.
In the days of the Old Religion, the priestesses trained for years before entering into the spirit world. Во времена старой религии, жрицы годами готовились ко вхождению в мир духов.
You've been doing his job for years. Ты и так годами делал все за него.
I have avoided this moment for years, well, frankly because I found no reason to acknowledge you. Я избегала этого момента годами, откровенно говоря, у меня просто не было причин знакомиться с тобой.
He's been evading Quantico for years - no eye witnesses, no survivors. Он избегал тюрьмы годами нет свидетелей, нет выживших.
But as the years passed I began to mourn the loss of something I had known in the drawing room of Marchmain House. Но с годами я начал с горечью ощущать утрату того, что когда-то познал в парадной гостиной Марчмейн-хауса.
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years. Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов, а годами.
For years, I've been turning down real good job offers that would take me out of Nashville. Годами я отказывался от действительно хороших предложений по работе, которые вытянули бы меня из Нэшвилля.
You can't replace a child, and I looked for you for years, but the foster records, they were incomplete. Нельзя заменить ребенка и я искала тебя годами, но записи из приюта были неполными.
All I've talked about for years with these people is what a war hero you were. Все, о чем я годами говорил этим людям, это каким ты был героем войны.