Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
With support from regional and international partners, UNODC raised approximately $31 million in 2013 and 2014 for West Africa, which represents a significant increase compared with the previous years. При поддержке со стороны региональных и международных партнеров УНП ООН мобилизовало в 2013 и 2014 годах для Западной Африки около 31 млн. долл. США, что представляет собой значительное увеличение по сравнению с предыдущими годами.
When compared with the previous years, the rate of women in the parliament has shown a sharp increase by the year 2007. По сравнению с предыдущими годами доля женщин в парламенте резко увеличилась в 2007 году.
Thanks to the shorter delays and the faster new land registration procedure users can now obtain land certificates quickly, whereas they used to have to wait for several years. Отныне сокращение сроков и быстрое исполнение новой процедуры разметки и регистрации участков позволяет их пользователям получать свидетельства права собственности без промедлений, а не как раньше, когда того же результата иногда приходилось ждать годами.
The following table shows that there was an increase in government expenditure on the health sector in 2011, in comparison with previous years. В таблице ниже отражено увеличение бюджетных средств, выделенных в 2011 году на систему здравоохранения, по сравнению с предыдущими годами.
The drop-out of primary education for Roma children in 2011/2012 is 49 children which is 1.6 per cent and presents an improvement compared to previous years. Показатель выбытия детей-цыган из начальных классов школы в 2011/12 учебном году составил 49 человек, или 1,6 процента, что свидетельствует об улучшении ситуации по сравнению с предыдущими годами.
The knife that waits years without forgetting then slips quietly between the bones. Лезвие что ждет годами не забывая затем врезается между костей
My parents made me take the clarinet for years! Родителя меня годами заставляли играть на кларнете.
I have been fortunate enough over the years to travel to some of the most extraordinary and remote places on Earth to find and film animals. Мне очень повезло, что годами я мог путешествовать по самым необычным и отдаленным местам на Земле, чтобы находить и снимать животных.
For years I've been promised my freedom, only to have a technicality or a change of heart sink the whole thing. Мне годами обещали свободу, просто техническая сторона дела, или зов сердца, чтобы дело не прогорело.
I mean, you've acted like Neal's dad for years. Ты ведь годами вел себя как отец Нила.
She's a good person, spent years trying to build her future, and I stole that from her. Она хороший человек, годами строила свою жизнь, а я лишил её будущего.
I've spent years dreaming of being a dad, and I don't want to miss one second of it. Я годами мечтал стать отцом и не пропущу ни одной секунды.
I mean, we work on 'em for weeks, months, years. По таким делам мы работаем неделями, месяцами, годами.
Things we haven't thought about in years still have the ability to make us cry. Вещи, о которых мы не вспоминали годами, всё еще способны вызвать у нас слезы.
Beyond a Supreme Court case that'll go on for years or a gun fight. Кроме как передать дело в Верховный Суд, и всё закончится годами судебных тяжб и перестрелок.
I was broken, living in the dark for years, and a man walked in. Я был сломлен, годами жил в темноте, и вот вошёл человек.
I can't go on like this for years. Я не могу так жить годами.
But Jack survived unmentionable horrors for years, and every one of them had a Japanese face on it. Но Джек испытывал неописуемые ужасы годами, и все они связаны для него с японцами.
I mean we are going to see something that people will talk about for years. Я имею в виду - мы увидим нечто о чем люди впоследствии будут говорить годами.
For years, I've seen that cup in my memory, but I could never remember what it was or why it was important. Годами я видела эту старую чашку, но я никак не могла вспомнить, для чего она была нужна и почему это было важно.
I've been listening for years, and I find you a warm and intelligent... Я слушаю тебя годами, И считаю тебя теплым, умным...
Work for years before they can get that kind of a chance. Работают годами, чтобы получить подобную возможность
Their daddy might be in that picture, but he hasn't been in mine in years. Их отец может быть на картинке, но он не был со мной годами.
We've been trying to infiltrate their ranks for years. Мы пытались проникнуть в их ряды годами
You know, not in years have I felt as I do this morning about food, and about everything. Знаете, годами я не испытывал такого чувства, как сегодня утром, к еде, и вообще ко всему.