Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
The latest surveys, however, reveal a sharp increase in the number of cases reported by women, in contrast to previous years. Однако последние данные свидетельствуют о резком увеличении, по сравнению с предыдущими годами, числа обращений женщин с жалобами.
The Congolese people have suffered terribly in years of armed conflict. Длившиеся годами вооруженные конфликты принесли конголезскому народу тяжелые страдания.
Installed accommodation capacities in 2002 were increased compared to past years without significant material investments except for the prisons in Tuzla and Zenica. В 2002 году было увеличено количество установленных мест по сравнению с предыдущими годами без значительных материальных инвестиций, за исключением тюрем в Тузле и Зенице.
The marginal increase in the technical cooperation delivery budget in 2008 over that for previous years was a welcome development. Следует приветствовать определенный рост объема бюджета технического сотрудничества в 2008 году по сравнению с предыдущими годами.
The returns statistics for 2008 show a dramatic decline in the number of voluntary minority returns to Kosovo compared to earlier years. Статистические данные о возвращении населения за 2008 год свидетельствуют о резком уменьшении - по сравнению с предыдущими годами - числа представителей меньшинств, добровольно возвратившихся в Косово.
The number of close protection operations was less than anticipated, however, the complexity of each individual operation has increased over previous years. Число операций по обеспечению личной охраны оказалось меньше ожидаемого, однако сложность каждой отдельно взятой операции в сравнении с предыдущими годами повысилась.
In the northern West Bank, permit requirements have become more stringent over the years. В северной части Западного берега с годами требования для получения разрешения становятся все более жесткими.
We are proud of having, over the years, developed a close relationship of trust with Pakistan. Мы гордимся тем, что с годами установили тесные доверительные отношения с Пакистаном.
Compared to previous years, there was an overwhelming response from civil society on the implementation of the 34 recommendations contained in the study. По сравнению с предыдущими годами отмечается резкий всплеск активности гражданского общества по осуществлению 34 рекомендаций исследования Организации Объединенных Наций.
Notwithstanding these facts, we observe that the format of the report has not changed from the previous years. Несмотря на эти моменты, мы хотели бы заметить, что формат доклада по сравнению с прошлыми годами не изменился.
WHO pointed out that any potential increase compared to previous years either due to recosting or other reasons would be problematic to support. ВОЗ указала на то, что с поддержкой любого возможного увеличения по сравнению с предшествующими годами в силу либо пересчета, либо иных причин могут возникнуть проблемы.
The rising incidence of this phenomenon over the years is startling. Рост с годами масштабов этого явления вызывает тревогу.
Over the years, we have discussed the topic both formally and informally in the Conference on Disarmament. Мы годами и официально, и неофициально дискутируем эту тему на Конференции по разоружению.
We have all witnessed his highly professional endeavours over the years to enable the Conference to achieve its lofty goals. Все мы стали свидетелями того, как он годами прилагал высокопрофессиональные усилия к тому, чтобы позволить Конференции достичь своих благородных целей.
Over the years, there has been a remarkable increase in the number of women taking up chiefly titles. С годами произошло заметное увеличение числа женщин, взявших себе титул вождя.
In that connection, 2008 - 2010 were declared library computerization years. В связи с этим 2008-2010 гг. объявлены годами автоматизации библиотек.
The model indicates that in 2008 more business units may have experienced a decrease in risk exposure compared to previous years. Модель показывает, что в 2008 году большее число подразделений, возможно, столкнулись с уменьшением степени подверженности риску в сравнении с предшествующими годами.
Adequate funding of the public sector health services has thus become a challenging task over the years. Следовательно, с годами адекватное финансирование государственного сектора здравоохранения становится все более сложной задачей.
Generally speaking, it may be said that their role in creating gender democracy has grown considerably by comparison with previous years. В целом можно утверждать, что по сравнению с прошлыми годами, их роль в формировании гендерной демократии значительно выросла.
Already before regular BR there were two business censuses carried out with reference years 1953 and 1964. Еще до регулярного ведения КР были проведены две переписи предприятий с базовыми 1953 и 1964 годами.
The number of such cases has gone down with years and is much smaller now. Число таких случаев сократилось с годами, и в настоящее время они встречаются реже.
That these threats are real has become apparent over the years. С годами становилось все яснее, что такие угрозы вполне реальны.
Importantly, the number of indictments in war crimes cases in 2010 has significantly increased in comparison to previous years. Важно отметить, что в 2010 году существенно возросло по сравнению с предыдущими годами количество обвинительных заключений по делам о военных преступлениях.
Compared with the previous years, fewer training courses were held. По сравнению с предыдущими годами было организовано меньшее число курсов.
Health expenditure has increased over the years and has remained at around 10% of the national budget. Расходы на здравоохранение с годами выросли и оставались на уровне примерно 10% национального бюджета.