| We can survive for years, if need be. | Если понадобится, мы можем выживать годами. |
| For years I pretended to love the poor, the afflicted. | Годами я притворялась, что люблю нищих и обездоленных. |
| But the truly vile do stand out through the years. | Но истинная подлость не забывается годами. |
| But for years, I tried to be just like you instead of being myself. | Но годами я пытался быть точь-в-точь как ты, не будучи собой. |
| He'd been struggling to forge a peace with the Khan for years. | Он годами пытался заключить мир с Ханом. |
| Congratulations on 42 years in the closet business. | Поздравляю с 42 годами в шкафу ном бизнесе. |
| For years I expect is a man to dare kill this beast. | Я годами ждала, что найдется человек, который осмелится убить этого зверя. |
| An old custom, stronger with the years. | Старая привычка, укрепившаяся с годами. |
| You tell me that for years and now I can say back. | Ты годами мне это говорил и теперь я должна швырнуть в тебя тем же. |
| On people we'd been unable to locate for years. | О людях, чье местонахождение мы не могли обнаружить годами. |
| Friends spend years finding you a boyfriend, then instantly tell you to dump him. | Друзья... годами они ищут тебе парня, но когда это происходит, уговаривают тебя его бросить. |
| And I shared air with this guy for years. | Я годами делил с ним камеру. |
| For years, I buried my head and turned away. | Годами я старался не обращать на это внимание. |
| I haven't seen this photograph in years. | Я не видела это фото годами. |
| Vinnie, you haven't auditioned in years. | Винни, ты не был на прослушивании годами. |
| And that's when Buster discovered a recruiting pool the government had been fishing for years. | И тогда Бастер обнаружил тот бассейн с рекрутами, где годами рыбачило правительство. |
| I worked for years to get my life back on track. | Я годами трудился, чтобы изменить свою жизнь. |
| Well, my detectives don't like waiting years for their cases to come to trial, either. | Мои детективы не любят ждать годами, когда дела дойдут до суда. |
| I thought one had to wait for years. | Я думала, такого годами ждут. |
| So, Bosch, this guy, you're chasing him for years. | Бош, вы преследовали его годами. |
| Been doing it for years, nothing comes of it. | Делали это годами, но ничего не вышло. |
| But all he's talked about for years... is seeing his dad again. | Но он годами только и говорит... чтобы снова повидаться с отцом. |
| I supported you for years before we had kids. | Я годами тебя поддерживала, пока не было детей. |
| I've been looking for a way to escape for years. | Я годами искал пути к побегу. |
| We'd been throwing rocks at cats for years, Dennis. | Мы бы годами бросали камни в кошек, Дэннис. |