Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
For years, success in striking a balance between these priorities has eluded the Conference. От Конференции годами ускользает успешное установление баланса между этими приоритетами.
We feel that that is an achievement compared to earlier years. Мы считаем это достижением по сравнению с прошлыми годами.
Over the years, a significant body of international law and treaty obligations has accumulated, supporting effective progress towards nuclear disarmament. С годами был накоплен значительный свод международно-правовых и договорных обязательств, подкрепляющий эффективный прогресс по пути к ядерному разоружению.
Our utility in these areas is widely recognized and we have formed fruitful collaborative relationships with governments over the years. Наша полезность в этих сферах получила широкое признание, и с годами мы наладили плодотворные отношения сотрудничества с правительствами.
Over the years, we have held endless discussions on fissile material without much progress. Мы годами слышим бесконечные дискуссии о расщепляющемся материале, а прогресс не так уж велик.
Over the years, the NAM and the New Agenda Coalition countries have submitted working papers and proposals. Страны ДН - участницы Коалиции за новую повестку дня годами представляют рабочие документы и предложения.
Over the years, this subsidiary body conducted negotiations on a comprehensive programme of disarmament and presented reports to the Conference. Годами этот вспомогательный орган проводил переговоры по всеобъемлющей программе разоружения и представлял доклады Конференции.
Proposals for establishing some form of regime to control the international trade in armaments have been put forward for years. Предложения о создании той или иной разновидности режима контроля за международной торговлей оружием выдвигаются годами.
As to conventional weapons, significant progress has been made over the course of the years. Что касается обычных вооружений, то с годами тут достигнут значительный прогресс.
This was a significant change for the good and improvement compared to other years. Это стало значительной переменой к лучшему и знаменует собой улучшение по сравнению с другими годами.
The programme of work of the CD has been under discussion for years. Программа работы КР годами является предметом дискуссии.
Complex monitoring mechanisms had been established over the years, and an examination of their operation would reveal overlaps and inconsistencies which lessened their effectiveness. Комплексные механизмы мониторинга создавались годами, и рассмотрение их функционирования поможет обнаружить накладки и несоответствия, которые снижают их эффективность.
The level of resources allocated to the development of the United Nations website had gradually increased over the years. С годами уровень ресурсов, выделяемых на развитие веб-сайта Организации Объединенных Наций, постепенно увеличивался.
Had trafficking decreased over the years? Снизились ли с годами масштабы такой торговли?
The previous study was carried out ten years earlier (see Sweden's fourth report). Предыдущее исследование было проведено десятью годами раньше (см. четвертый доклад Швеции).
Contrast that with the more protracted operations which have continued for years, but for which a peaceful resolution has remained elusive. Она отличается от других, более продолжительных операций, которые длятся годами, но тем не менее далеки от достижения мирного урегулирования.
This is due to better planning and represents an improvement over the previous years when unliquidated obligation was approximately 15 per cent of total programmed activity. Это обусловлено улучшением планирования и означает улучшение положения по сравнению с предыдущими годами, когда объем непогашенных обязательств составлял около 15 процентов от общего объема деятельности по программам.
As Member States are aware, the structure, mandate and functions of the Office have changed over the years. Как известно государствам-членам, с годами структура, мандат и функции Канцелярии претерпели изменения.
There have been fewer violations during the reporting period than in previous years. В отчетный период отмечалось меньше нарушений по сравнению с предыдущими годами.
However, Paris Club practices have over the years evolved in an attempt to deal with debt problems of a structural nature. Однако с годами практика Парижского клуба менялась в попытке решить проблемы задолженности, носящие структурный характер.
The Democratic People's Republic of Korea has three countries as its neighbours that over the years have demonstrated friendship and solidarity. Корейская Народно-Демократическая Республика имеет трех соседей, которые с годами продемонстрировали свою дружбу и солидарность.
However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years. Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.
Regrettably, over the years, there has been a growing and determined tendency to undermine that position. К сожалению, с годами наблюдается рост и усиление тенденции к подрыву этой позиции.
The number of reported attacks declined in the second half of the year compared to previous years. По сравнению с предыдущими годами во второй половине 2007 года число зарегистрированных нападений уменьшилось.
Asylum-seekers, refugees and migrants continued to be detained for months and even years awaiting expulsion. Просителей убежища, беженцев и мигрантов по-прежнему месяцами и даже годами содержали под стражей в ожидании выдворения.