The luncheonette is a little piece of history that sat in the dust for years. |
Ланчонет - это кусочек истории, который лежал в пыли годами. |
He's probably got toxic brain damage from years of working with toxic chemicals. |
Скорее всего у него повреждение мозга из-за токсинов, вызванное годами работы с токсичными химикатами. |
People will be talking about that "squeeze my hand" prank for years. |
Ребята будут говорить о приколе "сожми мою руку" годами. |
Our Narcotics Unit's been trying to bust Rick Carris for years. |
Наш отдел по борьбе с наркотиками годами пытался упечь Рика Кэрриса. |
(Woman) I admired this man's creative genius for years. |
(Женщина) Я восхищалась творческим гением этого человека годами. |
I've tried to help you over the years, Jefferson. |
Я пытался помочь тебе годами, Джефферсон. |
The doctors said some people live for years with his illness. |
Врачи говорили, что некоторые живут с этой болезнью годами. |
My parents pulled this exact same act for years. |
Мои родители годами вели себя точно так же. |
Your case was on the docket for years. |
Твое дело висело в расследовании годами. |
Her sister Siobhan said they hadn't spoken in years. |
Ее сестра Шивон сказала, что они годами не общались. |
He'll listen to you - for months, years, if he has to. |
Он будет выслушивать вас месяцами, годами, если потребуется. |
I've been telling you for years that I love this dish. |
Я годами говорила тебе, что люблю это блюдо. |
For years I had to deal with this kind of stupidity. |
Годами я вынужден был мириться с подобной глупостью. |
Mayor, we've saved over the years. |
Староста, мы копили их годами. |
There are places where no rain has fallen for years. |
В некоторых местах дожди не выпадают годами. |
He's eluded the Earth Republic for years. |
Он годами ускользал от Земной республики. |
Scrapes off the walls everything that's accumulated in years. |
Соскребает со стен все, что накапливалось на них годами. |
We were a couple of years apart. |
Мы годами сидели вместе за партой. |
Anyway, it's been "no" for years. |
И мне годами говорили "нет". |
Except therapy, where talk is expensive, takes years, goes in circles with no progress. |
Кроме терапии, где разговор стоит дорого, она длится годами и без всякого прогресса. |
I think we've greatly underestimated you over the years, Arnold. |
Я думаю вас годами очень недооценивали, Арнольд. |
You're new here, the other employee have been here for years. |
Ты новенькая, другие здесь годами. |
I objected to that in courtrooms for years. |
Я протестовал против этого годами в судах. |
Over the years I've learned to look the other way. |
Годами я учился смотреть в другую сторону. |
CAMBRIDGE: Debates about the New Economy have raged for years, yet preliminary conclusions are now possible. |
КЕМБРИДЖ: О Новой Экономике яростно спорят годами, и сегодня уже можно сделать первые выводы. |