Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годами

Примеры в контексте "Years - Годами"

Примеры: Years - Годами
The profile and duration of the exercise was reduced from previous years. По сравнению с предыдущими годами эти учения были менее крупными и продолжительными.
According to information received from the Minister of Justice, however, these proceedings in practice often last for many months or even years. Однако, согласно информации, полученной от министра юстиции, на практике такие разбирательства часто длятся месяцами или даже годами.
Financial resources of the Centre operations have been dwindling steadily over the years. С годами объем финансовых ресурсов, поступающих на деятельность Центра, неуклонно сокращается.
This has caused the reindeer herders much extra work and additional expenses, in comparison to previous years. Это привело к значительному увеличению объема работы оленеводов и к дополнительным затратам по сравнению с предыдущими годами.
A related aspect of this exercise is to review the informal practices developed through the years to regulate the work in the informal consultations. Одним из смежных аспектов этой работы является пересмотр сложившейся с годами неофициальной практики регулирования работы в ходе неофициальных консультаций.
Numerous democratic opposition groups, which for years had battled against Mobutu's dictatorship, were excluded from power. Многочисленные демократические оппозиционные группы, которые годами сражались против диктатуры Мобуту, были исключены из власти.
Compared to previous years, there is a notable increase in the number of meetings held and announced. По сравнению с предыдущими годами число проведенных и запланированных совещаний заметно возросло.
Over the years this system saw several changes. С годами эта система претерпела некоторые изменения.
Over the years, national statistical systems have improved considerably but there is still much to be done to institutionalize the gains. С годами национальные статистические системы стали более эффективными, но предстоит еще немало сделать для закрепления достигнутых результатов.
Thus, for example, kidnapping or hijacking is punishable by 10 years' imprisonment. Так, например, захват или похищение караются 10 годами тюремного заключения.
Over the years these laws have been considerably improved and strengthened. С годами эти законодательные положения были в значительной мере доработаны и расширены.
The victims are kept in detention for years, without any form of trial and in extremely harsh conditions. Арестованные годами содержатся в заключении в исключительно тяжелых условиях, причем никакого судебного разбирательства не проводится.
Over the years the principle lent itself to varying interpretations and modes of practical application. С годами этот принцип имел несколько разных толкований и способов практического применения.
Patents on drugs technologies and equipment are valid in the United States for 17 years. В Соединенных Штатах срок действия патентов на медикаменты, технологию и оборудование для их производства ограничен 17 годами.
Progressively, over the past years, the United States has made regular budget payments later than had been its previous practice. На протяжении последних лет Соединенные Штаты выплачивали свои взносы в регулярный бюджет все позже по сравнению с предыдущими годами.
Over the years, the activities have been developed further in their sectoral and regional dimensions. С годами эта деятельность получила дальнейшее развитие в ее секторальном и региональном аспектах.
Donor governments were urged to make every effort to finance these levels of activities, already reduced from previous years. К правительствам стран-доноров был обращен призыв предпринять все усилия для финансирования этих мероприятий в указанном объеме, который и без того сокращен по сравнению с предыдущими годами.
The volume of pre-session documentation for the fifty-second session is projected at a level slightly below that of previous comparable years. Предполагается, что объем предсессионной документации в связи с проведением пятьдесят второй сессии будет несколько меньшим по сравнению с сопоставимыми годами в прошлом.
It would have been useful to have had a fuller account of the situation, including a comparison with previous years. Было бы полезно ознакомиться с ситуацией более подробно, включая сопоставление с предыдущими годами.
It should be stated that during this period seasonal fluctuations between years were of mild nature. Следует отметить, что в течение этого периода сезонные колебания между годами носили умеренный характер.
The largest temporal variation was calculated for the winter index, coinciding with warm and cold years. Наибольшим колебаниям во времени подвержен зимний индекс, причем эти колебания совпадают с теплыми и холодными годами.
It also foresees a limitation of the useful life of these vehicles in international traffic to 10 years. Этим предложением предусматривается также ограничение срока полезной эксплуатации этих транспортных средств в международном сообщении десятью годами.
For years, foreign governments complained about American hedge funds, arguing that their non-transparent behavior posed unacceptable risks to stability. Годами иностранные правительства жаловались на американские фонды хеджирования, утверждая, что их непрозрачное поведение приводило к неприемлемому риску для стабильности.
We note that the provision on military activities and presence has been slightly changed from its tone in previous years. Мы отмечаем, что в сравнении с предыдущими годами несколько изменена тональность положений, касающихся военной деятельности и военного присутствия в территориях.
While regular resources income increased over previous years, the balance between regular and other resources income continued to deteriorate sharply. Хотя поступления по линии регулярных ресурсов по сравнению с предыдущими годами увеличились, вновь произошло резкое ухудшение соотношения между регулярными и прочими ресурсами.