It did years of school runs. |
Годами она возила школьников на учёбу. |
Bill's held it together all by himself for years. |
Билл в одиночку содержал его годами. |
That man came in every day for years. |
Этот мужчина приходил туда каждый день годами. |
I could have been planning all this for years. |
Ну да, я планировал всё это годами. |
Well, he says he owns the land, the lighthouse hasn't been used in years. |
Ну, он сказал, что ему принадлежит земля, а маяк не использовался годами. |
Don't worry, that goes back years. |
Не переживай, это длится годами. |
I haven't been there for years. |
Я говорила тебе, что годами туда не спускалась. |
A top client who'd been with me for years. |
Крупнейший клиент, с которым я работал годами. |
I've been working with these girls for years. |
Я годами работал с этими девочками. |
It's been antidepressants and cholesterol down here for years. |
Годами только и занималась, что антидепрессантами и холестерином. |
You know, I avoided exhibiting these photographs for years, and I was right to. |
Знаете, я пыталась избежать показа этих фотографий годами и у меня было на это право. |
No, the diving equipment hasn't been used for years. |
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами. |
For years I dreamed of being a seal. |
Я годами мечтал стать "котиком". |
Some of you have been away for years. |
Некоторые из вас были в заключении годами. |
Mom, he's been on and off with Amy's mom for years. |
Мам, он уходил и возвращался к маме Эми годами. |
Although I struggled with my working class accent for years. |
Хотя над выговором, как у рабочих, мне пришлось работать годами. |
We think he dreamt about killing her for years. |
Мы думаем, он годами мечтал убить ее. |
Could've kept her hidden here for years. |
Он держал ее внизу годами, продолжая подкармливать. |
Some clients have been in group homes for years. |
Некоторые дети ждут в детдомах годами. |
I have swallowed your insults for years, but don't mistake my tolerance for weakness. |
Я годами терпел твои оскорбления, но не принимай мою терпимость за слабость. |
The anger and the hatred that you poured into me for years made it impossible. |
Гнев и ненависть, которые ты изливал на меня годами, сделали это невозможным. |
For years I pray Tom's alive. |
Годами я молилась, чтобы Том был жив. |
It's obvious that with the passing of years his soul has become tender. |
Очевидно, с годами его душа стала нежнее. |
Eva's subsistence life of servitude ended seven years later when she was spotted by a soldier at Fort Yuma. |
Существование Евы в рабстве закончилось семью годами позже, когда её опознал один солдат из Форта Юма. |
But I'm a businessman with 35 years' experience working in China. |
Но я бизнесмен с 35 годами опыта работы в Китае. |