| It did years of school runs. | Годами она возила школьников на учёбу. |
| Bill's held it together all by himself for years. | Билл в одиночку содержал его годами. |
| That man came in every day for years. | Этот мужчина приходил туда каждый день годами. |
| I could have been planning all this for years. | Ну да, я планировал всё это годами. |
| Well, he says he owns the land, the lighthouse hasn't been used in years. | Ну, он сказал, что ему принадлежит земля, а маяк не использовался годами. |
| Don't worry, that goes back years. | Не переживай, это длится годами. |
| I haven't been there for years. | Я говорила тебе, что годами туда не спускалась. |
| A top client who'd been with me for years. | Крупнейший клиент, с которым я работал годами. |
| I've been working with these girls for years. | Я годами работал с этими девочками. |
| It's been antidepressants and cholesterol down here for years. | Годами только и занималась, что антидепрессантами и холестерином. |
| You know, I avoided exhibiting these photographs for years, and I was right to. | Знаете, я пыталась избежать показа этих фотографий годами и у меня было на это право. |
| No, the diving equipment hasn't been used for years. | Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами. |
| For years I dreamed of being a seal. | Я годами мечтал стать "котиком". |
| Some of you have been away for years. | Некоторые из вас были в заключении годами. |
| Mom, he's been on and off with Amy's mom for years. | Мам, он уходил и возвращался к маме Эми годами. |
| Although I struggled with my working class accent for years. | Хотя над выговором, как у рабочих, мне пришлось работать годами. |
| We think he dreamt about killing her for years. | Мы думаем, он годами мечтал убить ее. |
| Could've kept her hidden here for years. | Он держал ее внизу годами, продолжая подкармливать. |
| Some clients have been in group homes for years. | Некоторые дети ждут в детдомах годами. |
| I have swallowed your insults for years, but don't mistake my tolerance for weakness. | Я годами терпел твои оскорбления, но не принимай мою терпимость за слабость. |
| The anger and the hatred that you poured into me for years made it impossible. | Гнев и ненависть, которые ты изливал на меня годами, сделали это невозможным. |
| For years I pray Tom's alive. | Годами я молилась, чтобы Том был жив. |
| It's obvious that with the passing of years his soul has become tender. | Очевидно, с годами его душа стала нежнее. |
| Eva's subsistence life of servitude ended seven years later when she was spotted by a soldier at Fort Yuma. | Существование Евы в рабстве закончилось семью годами позже, когда её опознал один солдат из Форта Юма. |
| But I'm a businessman with 35 years' experience working in China. | Но я бизнесмен с 35 годами опыта работы в Китае. |