Примеры в контексте "Whether - Же"

Примеры: Whether - Же
I do know that whether it shall live or die is now in the balance. А иначе я здесь умру или (же) буду жить до тех пор, пока не отомщу за себя .
It remains to be seen whether today's leaders will do the same. Мы еще увидим, сделают ли сегодняшние лидеры то же самое.
It is unclear whether these brief mentions referred to the same location. Не ясно, относятся ли эти краткие упоминания к одному и тому же месту.
It is unclear from Pliny's description whether both Greek statues had originally represented the same Greek deity. Из описания Плиния неясно, были ли обе греческие статуи изначально посвящены одному и тому же греческому божеству.
States are typically bound by customary international law regardless of whether the states have codified these laws domestically or through treaties. Государства обычно связаны с обычным международным правом независимо от того, являются ли такие нормы кодифицированным в национальном законодательстве или же они были сформулированы в рамках международных договоров.
Scholars have additionally debated the nature of the character Beloved, arguing whether she is actually a ghost or a real person. Учёные, кроме того, спорили о природе персонажа Возлюбленной: была ли она действительно привидением или всё же реальным человеком.
The same algorithm may also be used for determining whether a closed polygonal chain forms a simple polygon. Тот же алгоритм может быть использован для определения, образует ли замкнутая ломаная простой многоугольник.
Some cultural characteristics will be easy to identify: whether people are conscious of status or make displays of material wealth. Некоторые культурные особенности могут быть легко идентифицированы, например: осознает ли человек свой статус или же старается продемонстрировать его с помощью материальных благ.
Upon receipt of a submitted article, editors at the journal determine whether to reject the submission outright or begin the process of peer review. После получения рукописи статьи редактор журнала определяет, следует ли сразу от неё отказаться или же начать процесс экспертной оценки.
Identical sequences are merged, regardless of whether they are from the same or different species. Идентичные последовательности объединяются независимо от того, являются ли они белками, представляющими одни и те же или разные виды.
There are two seventh positions, determined by whether the left or right foot is placed in front. Существует два варианта VII позиции - в зависимости от того, правая или же левая нога находится впереди.
He also teleports frequently, often grabbing his opponents, whether from behind or after blocking their jump kicks. Он также часто телепортируется, часто хватая своего оппонента, будь то сзади или же бьёт ногами после блокирования его наскока.
Assumptions about the error term determine whether we speak of fixed effects or random effects. Допущения по поводу погрешности определяют имеем ли мы ввиду фиксированные нами эффекты или же случайные эффекты.
You must learn to enjoy the wind, whether they be a light breeze or a typhoon. Учитесь наслаждаться ветром - будь то лёгкий бриз или же тайфун.
I didn't know whether I should call you back or get a restraining order. Я не знал, стоит ли мне перезванивать или же взять ограничительный ордер.
Such investment can determine whether a country's economic growth is broadly inclusive or leaves large segments of society behind. Такие инвестиции могут определить, является ли экономический рост страны инклюзивным в широком смысле или же он оставляет позади большие слои населения.
Chile's dignity now hinges on whether or not its legal system reaches the same conclusion. Достоинство Чили теперь зависит от того, придет ли ее юридическая система к такому же заключению.
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases. Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
It is currently unknown whether or not this project is still in effect. В то же время до сих пор неизвестно, действительно ли по-настоящему вымер этот вид, или нет.
It is not always clear whether this relates to different functions. В то же время неизвестно, нормально ли это число по другим основаниям.
Find out whether she's dead or alive. Выясните мертва ли она или всё же жива.
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня.
There remains an open question as to whether Japan will go into depression or into pervasive controls. Открытым остается вопрос о том, скатится ли Япония в депрессию или же во всеобъемлющий контроль.
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases. Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
Well, y-you could cross-reference that and check whether it was their error or ours. Что же, вы могли бы перепроверить это и узнать, было ли это их ошибкой или нашей.