But I've done more in the seven decades since that miserable day when my mother put me on the train than I would ever have dreamed possible. |
Но я сделала гораздо больше за 70 лет с того печального дня, когда мама посадила меня на поезд, чем я могла и мечтать. |
He could catch a bus or a train, but back to where? |
Он мог сесть в автобус или поезд, чтобы вернуться, но куда? |
Pasažieru vilciens ("Passenger train", abbreviated: PV) is the only passenger-carrying railway company in Latvia, operating both electric and diesel trains on various lines throughout the country. |
Pasažieru vilciens (в переводе - «Пассажирский поезд», сокращённо PV) - единственная компания в Латвии, занимающаяся перевозом пассажиров по ширококолейной железной дороге. |
He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York. |
Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке. |
Lody returned to Edinburgh on 17 September, taking the train from King's Cross to Edinburgh. |
17 сентября Лоди сел на поезд с вокзала Кингс-Кросс обратно в Эдинбург. |
The first passenger train left Saint Petersburg at 11:15 and arrived in Moscow at 21:00 the next day. |
В 11 часов 15 минут из Петербурга отправился «всенародный поезд», который прибыл в Москву на следующие сутки в 9 часов утра. |
Fighting through the mob-employed night staff and Sandman, Spider-Man races to catch a fleeing train and meets with the contact, who is revealed as The Beetle. |
Боев через толпы занятых ночной персонал и Песочный Человек, Человек-Паук, гонки, чтобы поймать убегающий поезд и знакомится с контактом, который показал, как Жук. |
On November 7, 1946, the first train passed over the new bridge and regular road traffic started three weeks later, on November 29. |
7 ноября 1946 года по мосту прошёл первый поезд, а через две недели началось регулярное движение. |
like a guy with a train to catch, and a girl looking at her watch because she believes... |
как парень ждущий поезд, и девушка смотрящая на часы потому-что она верит... |
Sorry, the train is strictly a personal matter between my friend and me. |
Извини, но поезд это личное дело между мной и моим другом |
I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train. |
Это так мило, что он пошел и купил для Тимми этот замечательный поезд |
The train leaves at 7:00, so I'll be here at 6:00. |
Поезд отправляется в 7:00, Так что я буду здесь в 6:00. |
You know, the train was just pulling in as the shots were fired. |
Знаешь, поезд только отъезжал, когда раздались выстрелы |
The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. |
«Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы. |
to tell him you've taken the train? |
чтобы сообщить, что броситесь под поезд? |
Andy Wright, Eugene Williams, and Haywood Patterson testified that they had previously known each other, but had not seen the women until the train stopped in Paint Rock. |
Энди Райт, Джин Уильямс и Хейвуд Паттерсон показали, что они ранее знали друг друга и не видели женщин, пока поезд не остановился в Пейнт-роке. |
In the morning, he takes the train to Lausanne where he changes for a TGV to Paris. |
Утром, он садится на поезд в Лозанну, где он делает пересадку на TGV в Париж. |
In about an hour, a train goes through town that will get us close to pebble beach. |
Где-то через час, через город будет проезжать поезд, который довезет нас почти до Пебл Бич. |
You want to pretend the train's going into the station? |
Представь, что поезд въезжает на вокзал |
I took a train heading north, and I got a room and convinced my mom that boarding school was a good idea, and... |
Я села на поезд идущий на север, сняла комнату и убедила мою маму, что та школа-интернат - хорошая идея, и... |
The only good thing you ever did was get hit by that train! |
Единственное что ты хорошего сделал - это попал под поезд! |
There was truck on the train track. |
Как может грузовик торцануть поезд, друган? |
You heard a shot as the train crossed the bridge |
Итак, мы пришли к соглашению: пока шёл поезд, был выстрел? |
The train leaves at 4:00, right? |
Поезд отходит в 4:00, верно? |
Well, sadly, even if you have stopped this explosion, the... the power of the Contract will simply cause a train to derail or a-a dam to burst. |
Что ж, к сожалению, даже если вы остановили взрыв, сила Контракта просто заставит поезд съехать или дамбу прорваться. |