| The train is here, as promised. | Я обещал поезд? Слово сдержал. |
| You know... there's probably a later train I could take. | Знаешь... наверное, есть еще один поезд, попозже. |
| Let's take the last train home. | Сядем на последний поезд до дома. |
| Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time. | Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. |
| You miss the train, kill yourself. | Опоздал на поезд, убьешь себя. |
| I remember the train, I think, but... | Мне кажется, я помню поезд, но... |
| There's a train tonight with a change-over in Paris. | Сегодня вечером есть поезд, с пересадкой в Париже. |
| I think we found the train. | Я думаю, мы нашли поезд. |
| The train leaves at exactly 11:00. | Поезд отходит ровно в 1 1. |
| The train makes two stops, at 20th and then 33rd. | Поезд останавливается на 20-й и 33-й. |
| There is no way they would team up to attack a train. | Они никак не могут объединиться и напасть на поезд. |
| They haven't gotten on a train yet. | Они еще не сели в поезд. |
| This train is for circus animals only. | Этот поезд только для цирковых животных. |
| The train will be leaving any moment. | Поезд отправится с минуты на минуту. |
| The train leaves at exactly 11:00. | Поезд отходит точно в 11:00. |
| Harry Potter should have gone back home when he missed the train. | Гарри Поттер должен был вернуться домой, когда опоздал на поезд. |
| After finishing his DJ set, he leaves the club to take the train to Geneva. | Закончив своё выступление, он садится на поезд в Женеву. |
| The train was derailed and after a five-hour fight, the British surrendered. | Поезд потерпел крушение, и после пятичасового боя британцы сдались. |
| Every train can carry up to 450 passengers per trip. | Каждый поезд может перевозить до 450 пассажиров. |
| The Petersburg-Moscow train stops at the Klin station, the last one before Moscow. | Поезд Петербург - Москва останавливается на станции Клин, последней перед Москвой. |
| When they left, I packed a suitcase and caught the first train to London. | Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона. |
| As the train passed they opened fire with two rifles, discharging 20 to 30 shots. | Когда поезд подошёл, они открыли огонь из двух винтовок, сделав от 20 до 30 выстрелов. |
| If a train's coming, they better hurry up. | Если поезд вот-вот будет здесь, им лучше поторопиться. |
| I bet someone jumped in front of the train. | Спорю, что кто-то прыгнул под поезд. |
| Now it's not technically a- a passenger train, so it won't be stopping. | Правда, это не совсем пассажирский поезд, и он не будет здесь останавливаться. |