The last time I brought it up, you had an emotional breakdown and got on a train and ran away. |
Последний раз, когда я поднял этот вопрос, у тебя был эмоциональный срыв и ты сел в поезд и уехал. |
I knew the time, the place, but the train was a big surprise. |
Я знал время, место, но поезд был был большой неожиданностью. |
I repeat. President's train coming at 9 AM... Citizens! |
Повторяю, поезд президента прибывает в девять... |
When's the next train to London? |
Во сколько следующий поезд до Лондона? |
So one could take the train? |
Так значит, можно сесть на поезд? |
will you put me on a train? |
Ты можешь посадить меня на поезд? |
I want you on the next train back to DC, but it's not my choice to make. |
Я хочу посадить тебя на ближайший поезд до Вашингтона, но это не в моей власти. |
Dear Major Prior did all in his power to find out when the 53rd's train is due. |
Милый майор Прайор приложил все силы, чтобы узнать, когда прибывает поезд 53 батальона. |
An afternoon of playing Fox and Hounds gets you a train ticket to London. |
Игра в "Лису и собак" принесёт тебе билет на поезд до Лондона. |
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away. |
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать. |
My girls are leaving on the train for their grandmother's at 4:00... so the book better be here no later than 3:00. |
Дети едут к бабушке, поезд в 4, книга должна быть здесь не позднее трех. |
I'll ask Mr Drewe to meet the train and take Marigold, then we'll discuss the Drewes' situation. |
Я попрошу мистера Дрю встретить поезд и взять у нас Мэриголд. Затем мы обсудим их ситуацию. |
When the train moved off, I thought for a moment he had a child on his lap. |
Когда поезд тронулся, мне показалось, что у него на коленях сидел ребенок. |
I need you to track a train leaving Liverpool Street Station, heading westbound now! |
Отследите поезд покидающий станцию метро Ливерпуль-стрит, идущий в западном направлении, живо! |
We've missed the last train from here but if we drive into York there may be a late one. |
Здесь нам на поезд не успеть, но если доедем до Йорка на машине, то шанс есть. |
If not, we'll get the milk train at dawn. |
Не успеем - сядем на первый утренний поезд. |
Haven't you missed the last train? |
Разве вы успеваете на последний поезд? |
Miranda, don't get on that train! |
Миранда, не садись на этот поезд! |
When I couldn't get Joan back on the phone, I grabbed the first train. |
И когда я не смог дозвониться до Джоан, я сел в первый же поезд. |
Why put a train in a downtown intersection? |
Зачем ты пустила поезд в самом центре города? |
Take the train I'll pick you up |
Садись на поезд, я встречу тебя |
Could I get on that train? |
А можно мне на тот поезд? |
He said he would try to catch a train |
Он сказал, что попытается успеть на поезд. |
I will leave your book and Luke's medal with the stationmaster get back on the train and just keep going stop. |
Я оставлю книгу у начальника станции сяду в поезд и поеду дальше. Точка. |
Plane, train, automobile, whatever. |
Самолет, поезд, автомобиль, что угодно |