| I have a train to catch in an hour. | Через час мне надо на поезд. |
| The shuttle for the ghost train is leaving in five minutes. | Шаттл Призрачный поезд отправляется через 5 минут. |
| Five minutes until the shuttle for the ghost train arrives. | Пять минут до отправления шаттла Призрачный поезд. |
| The train for the countryside leaves at 10:09. | ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10:09. |
| Take the train on Saturday, at 11:05 pm. | Я сяду на поезд с Лионского вокзала в субботу в 11:05. |
| I think I need to decide if that particular train has left the station. | По-моему, нужно смириться с тем, что этот поезд ушёл. |
| The moment I saw the train take you away I knew that your absence would be unendurable. | Увидев, как поезд уносит вас вдаль, я поняла, что ваше отсутствие будет мучительным. |
| When our train was pulling away from Moscow... there were icicles... on the trees. | Когда наш поезд покидал Москву... сосульки были... на деревьях. |
| A train passed by, after they went in. | Пока они были в домике, прошёл поезд, теперь я вспоминаю. |
| He was shot as the train passed. | Они стреляли, когда поезд проходил мимо. |
| Now, Toni, you'll be driving a train like this yourself one day. | Послушай, Тони, когда-нибудь ты сам поведёшь поезд. |
| The heartbeat'll be very fast- Like a little train. | Пульс будет очень быстрым, как маленький поезд. |
| We better get a move on, the train's pulling in. | Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
| The best I can do is put you on a train to Seattle. | Лучшее, что я могу предложить, это поместить вас на поезд до Сиэтла. |
| You can get on the train tomorrow and disapiere. | Завтра вы сядете на поезд и уедете из города. |
| At 7:28, a freight train pulls in. | В 7:28 прибывает товарный поезд. |
| The station master will put him on next train. | Начальник станции посадит его на следующий поезд. |
| Just that the first train from Irkyutsk gets in at noon. | Сказал, что первый поезд из Иркутска придет в полдень. |
| I plan to jump on the train and return before dinner. | Я сяду на поезд и вернусь до ужина. |
| I put you on a train. | Я же посадил тебя на поезд. |
| Tragic news out of Manhattan this evening, where a young woman was pushed in front of a subway train. | Трагические новости пришли с Манхэттена сегодня вечером, где молодая девушка была сброшена прямо под поезд метро. |
| She got pushed in front of a train or something. | Ее толкнули под поезд, или типа того. |
| You were there the night a madman pushed her in front of a subway train. | Вы были там той ночью, когда сумасшедший столкнул ее под поезд. |
| In it, Callie references a woman that was pushed in front of a train. | В нем, Кэлли упоминает женщину, которую толкнули под поезд. |
| I know how to get on a train by myself. | Я и сам смогу на поезд сесть. |