I have a train to catch in an hour. |
Через час мне надо на поезд. |
The shuttle for the ghost train is leaving in five minutes. |
Шаттл Призрачный поезд отправляется через 5 минут. |
Five minutes until the shuttle for the ghost train arrives. |
Пять минут до отправления шаттла Призрачный поезд. |
The train for the countryside leaves at 10:09. |
ПОЕЗДА НА НАГАСАКИ Ближайший поезд отправляется в 10:09. |
Take the train on Saturday, at 11:05 pm. |
Я сяду на поезд с Лионского вокзала в субботу в 11:05. |
I think I need to decide if that particular train has left the station. |
По-моему, нужно смириться с тем, что этот поезд ушёл. |
The moment I saw the train take you away I knew that your absence would be unendurable. |
Увидев, как поезд уносит вас вдаль, я поняла, что ваше отсутствие будет мучительным. |
When our train was pulling away from Moscow... there were icicles... on the trees. |
Когда наш поезд покидал Москву... сосульки были... на деревьях. |
A train passed by, after they went in. |
Пока они были в домике, прошёл поезд, теперь я вспоминаю. |
He was shot as the train passed. |
Они стреляли, когда поезд проходил мимо. |
Now, Toni, you'll be driving a train like this yourself one day. |
Послушай, Тони, когда-нибудь ты сам поведёшь поезд. |
The heartbeat'll be very fast- Like a little train. |
Пульс будет очень быстрым, как маленький поезд. |
We better get a move on, the train's pulling in. |
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
The best I can do is put you on a train to Seattle. |
Лучшее, что я могу предложить, это поместить вас на поезд до Сиэтла. |
You can get on the train tomorrow and disapiere. |
Завтра вы сядете на поезд и уедете из города. |
At 7:28, a freight train pulls in. |
В 7:28 прибывает товарный поезд. |
The station master will put him on next train. |
Начальник станции посадит его на следующий поезд. |
Just that the first train from Irkyutsk gets in at noon. |
Сказал, что первый поезд из Иркутска придет в полдень. |
I plan to jump on the train and return before dinner. |
Я сяду на поезд и вернусь до ужина. |
I put you on a train. |
Я же посадил тебя на поезд. |
Tragic news out of Manhattan this evening, where a young woman was pushed in front of a subway train. |
Трагические новости пришли с Манхэттена сегодня вечером, где молодая девушка была сброшена прямо под поезд метро. |
She got pushed in front of a train or something. |
Ее толкнули под поезд, или типа того. |
You were there the night a madman pushed her in front of a subway train. |
Вы были там той ночью, когда сумасшедший столкнул ее под поезд. |
In it, Callie references a woman that was pushed in front of a train. |
В нем, Кэлли упоминает женщину, которую толкнули под поезд. |
I know how to get on a train by myself. |
Я и сам смогу на поезд сесть. |