Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
The train leaves at noon if you change your mind. Поезд в полдень, если передумаешь.
You can take the train tomorrow and leave town. Завтра вы сядете на поезд и уедете из города.
The Vancouver-bound train was carrying 300 passengers. Поезд из Ванкувера вез 300 пассажиров.
When the train derailed, it hit an overpass. Когда поезд сошел с рельсов, он врезался в эстакаду.
The real you can burn holes through buildings with a look and lift a freight train with one finger. Настоящий, ты можешь взглядом прожигать дырки в зданиях и одним пальцем поднять товарный поезд.
They'll be long gone by the time the train passes. Они будут уже далеко отсюда, когда поезд пройдет.
I have to catch a train. Сам знаю, как садиться в поезд!».
The train immediately stopped at the station and the passengers were evacuated. Поезд был доведён до станции, пассажиры своевременно эвакуированы.
Others think he hopped a train, went out to California, started praying to the devil. Другие думают, что он вскочил в поезд и уехал в Калифорнию, стал поклонятся дьяволу.
As John sits on Dan's bed, a train goes rushing by, rattling everything in the room. Пока Джон сидит на кровати Дэна, мимо проносится поезд, сотрясая всё в комнате.
I'm looking for the Katonah train. Прошу прощения, я ищу поезд до Катоны.
That train is leaving the station, my friends. Этот поезд уже отходит, друзья.
Instead, I'd step into my train. Вместо этого я садился в свой поезд.
The next train arrives and the Autobots board it. Наконец, подходит второй поезд, и автоботы уезжают.
At first the train ran on summer Sundays. В летнее время поезд дополнительно ходит в воскресенье.
The train depicted on the single's sleeve was drawn by Barrett. Поезд, изображенный на обложке сингла, был фактически нарисован непосредственно Барреттом.
A freight train hauls cargo using freight cars specialized for the type of goods. Грузовой поезд перевозит груз при помощи грузовых вагонов, предназначенных для конкретных видов грузов.
Shortly after Filisur the train passes its first spiral tunnel and continues to Bergün/Bravuogn. Вскоре после Филизур поезд проходит свой первый спиральный тоннель и прибывает в Бергюн.
Two operators load, check and dispatch each train; another launches the trains. Каждый поезд проверяют два работника, третий осуществляет запуск.
By coincidence, Princip, Grabež and Čabrinović boarded the same train for Sarajevo as Detective Vila. По стечению обстоятельств, Принцип, Грабеж и Чабринович сели в один поезд с детективом Вилой.
October 7 - The first train operates over the Granite Railway in Massachusetts. 7 октября - на линию Granite Railway в Массачусетсе вышел первый поезд.
All of a sudden, the train starts to pick up speed. Внезапно поезд начинает движение и набирает опасную скорость.
Claire agrees to, and as a conductor, boards the transcontinental train the Flying Pussyfoot. Клэр соглашается и устраивается на трансконтинентальный поезд «Летящие Лапки» в качестве проводника.
A passenger train came through twice a week. Два раза в неделю по ней ходит пассажирский поезд.
Papa leaves the next day to catch a train. На следующий день троица садится в поезд и отправляется в путь.