Do you think train - this glass? |
Думаешь, поезд - это стакан? |
This train is for you and Liz, but to play with him, would first need to grow up. |
Этот поезд для тебя и Лиз, но чтобы с ним играть, надо сначала повзрослеть. |
If my parents ever found out, they'd ship me back on the next train to Ohio. |
Если мои родители об этом узнают, они посадят меня на первый поезд до Огайо. |
Happiness hit her Like a train on a track |
Счастье сбило её будто поезд в пути |
Or, rather, it's the train that moved. I just let it. |
Точнее, это поезд тронулся, а я остался на месте. |
Well, I put a cinder block over the hole in the floor out of which a rat came running when the train came through. |
Что ж... я переносила обуглившееся бревно через яму в коридоре, по которому бегала крыса, когда мимо проходил поезд. |
Thanks for stopping the train for me. |
Спасибо, что остановил поезд для меня |
It was June of '64, and we come across this empty train at a whistle stop in backwoods Virginia. |
Июнь 64-го, мы натыкаемся на пустой поезд на полустанке на задворках Вирджинии. |
Well then, sir, know that if you're not at the right place, I'll put the kids on a train home. |
Так знайте, сударь, не будете в нужном месте, посажу детей на поезд и домой. |
Great! I'll be able to catch the night train and I can be home half a day earlier. |
Тогда я еще успею на ночной поезд и вернусь домой пораньше. |
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups. |
Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов. |
Has anyone seen who's trying to get on the train? |
Кто-нибудь видел кто пытается сесть на поезд? |
I'm sorry, but the train was's why I missed the first bus. |
Поезд опоздал, и я пропустил автобус. |
Can you tell me what train they were headed to? |
Не подскажете, на какой поезд они должны сесть? |
If I hadn't put her on the train, she'd still be slapping me. |
Если бы я не посадил её на поезд, то она до сих пор бы давала мне пощечины. |
It's a multimillion-dollar comedic freight train and marketing juggernaut |
Это мультимиллионный долларовый комедийный грузовой поезд и маркетинговый джаггернаут |
How expensive is this train set, anyway? |
И как дорого стоит этот поезд? |
The train to Katowice will arrive in ten minutes |
Поезд до Катовице опаздывает на десять минут. |
He's going on a train, going somewhere, anywhere but home. |
Он садится в поезд, едет куда угодно, только не домой. |
Tell me, please, is the train running late? |
Скажите, пожалуйста, поезд не опаздывает? |
This train is going nowhere until we've searched every compartment! |
Поезд не тронется пока мы не осмотрим каждое отделение! |
I wanted to give you the money back for the train. |
Я хотела отдать тебе деньги за поезд |
Did he tell you why he gave Timmy the train? |
он объяснил зачем подарил Тимми поезд? |
My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk. |
Мои коллеги из Красноярска обыскали "Восток" - поезд, с которого вы сошли на Иланской. |
I told you. I... I did not get on the train. |
Я говорю вам - ...я не сел в поезд. |