Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
Do you think train - this glass? Думаешь, поезд - это стакан?
This train is for you and Liz, but to play with him, would first need to grow up. Этот поезд для тебя и Лиз, но чтобы с ним играть, надо сначала повзрослеть.
If my parents ever found out, they'd ship me back on the next train to Ohio. Если мои родители об этом узнают, они посадят меня на первый поезд до Огайо.
Happiness hit her Like a train on a track Счастье сбило её будто поезд в пути
Or, rather, it's the train that moved. I just let it. Точнее, это поезд тронулся, а я остался на месте.
Well, I put a cinder block over the hole in the floor out of which a rat came running when the train came through. Что ж... я переносила обуглившееся бревно через яму в коридоре, по которому бегала крыса, когда мимо проходил поезд.
Thanks for stopping the train for me. Спасибо, что остановил поезд для меня
It was June of '64, and we come across this empty train at a whistle stop in backwoods Virginia. Июнь 64-го, мы натыкаемся на пустой поезд на полустанке на задворках Вирджинии.
Well then, sir, know that if you're not at the right place, I'll put the kids on a train home. Так знайте, сударь, не будете в нужном месте, посажу детей на поезд и домой.
Great! I'll be able to catch the night train and I can be home half a day earlier. Тогда я еще успею на ночной поезд и вернусь домой пораньше.
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups. Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов.
Has anyone seen who's trying to get on the train? Кто-нибудь видел кто пытается сесть на поезд?
I'm sorry, but the train was's why I missed the first bus. Поезд опоздал, и я пропустил автобус.
Can you tell me what train they were headed to? Не подскажете, на какой поезд они должны сесть?
If I hadn't put her on the train, she'd still be slapping me. Если бы я не посадил её на поезд, то она до сих пор бы давала мне пощечины.
It's a multimillion-dollar comedic freight train and marketing juggernaut Это мультимиллионный долларовый комедийный грузовой поезд и маркетинговый джаггернаут
How expensive is this train set, anyway? И как дорого стоит этот поезд?
The train to Katowice will arrive in ten minutes Поезд до Катовице опаздывает на десять минут.
He's going on a train, going somewhere, anywhere but home. Он садится в поезд, едет куда угодно, только не домой.
Tell me, please, is the train running late? Скажите, пожалуйста, поезд не опаздывает?
This train is going nowhere until we've searched every compartment! Поезд не тронется пока мы не осмотрим каждое отделение!
I wanted to give you the money back for the train. Я хотела отдать тебе деньги за поезд
Did he tell you why he gave Timmy the train? он объяснил зачем подарил Тимми поезд?
My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk. Мои коллеги из Красноярска обыскали "Восток" - поезд, с которого вы сошли на Иланской.
I told you. I... I did not get on the train. Я говорю вам - ...я не сел в поезд.