The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. |
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду. |
Eastrail train number 177 has derailed just outside Philadelphia. |
Истрэйловский поезд - 1 77... Потерпел аварию около Филадельфии. |
One train, two tunnels sounds like a serious supply-and-demand issue. |
Поезд один, а туннелей два, должно быть сложновато с логистикой. |
Like a freight train on the track, clickety-clack. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
Once upon a time there was a train that went chugging down the track. |
Жил-был однажды поезд, который ехал по рельсам и пыхтел. |
You see the sunbeams coming from the ventilation ducts and the train approaching. |
Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд. |
Used train ticket from Bendigo via Castlemaine the day before yesterday. |
Использованный билет на поезд от Бендиго через Каслмейн, позавчерашний. |
The surrounding farmland will leave Clinton's baggage train exposed. |
Здесь только фермерские поля, и багажный поезд Клинтона будет обнажен. |
The train seems to be making an unscheduled stop. |
Поезд сделал остановку не по расписанию. |
We're sweeping the train for stragglers. |
Поезд - ваш, но надо ещё проверить. |
A train with weapons and munition has been attacked tonight. |
Прошлой ночью было совершено нападение на поезд с оружием и боеприпасами. |
The train increases Network Rail's inspection capacity and provides valuable information to its engineers on asset condition. |
Этот поезд расширяет инспекционные возможности компании "Нетуорк рейл" и позволяет получать ценную информацию о состоянии инфраструктуры. |
Members of the Security Council strongly condemn UNITA's 10 August terrorist attack on a civilian train near the town of Maria Teresa. |
Члены Совета Безопасности осудили террористическое нападение, совершенное 10 августа УНИТА на поезд в окрестностях города Мария-Тереса. |
In 1971, a refrigerated container train was introduced between Kushiro and Tokyo. |
В 1971 году был запущен прямой контейнерный рефрижераторный поезд из Кусиро в Токио. |
The express train number 34 Moscow-Elekmonar sets off on schedule. |
Скорый поезд Nº 34 Москва-Элекмонар отправился точно по расписанию. |
After the meal, the passengers rejoin the train for the return journey to Belgrave. |
После ужина пассажиры усаживаются в поезд и на обратной дороге в Белгреев им подаются напитки. |
Get on the globalization train that's leaving the station and make your website international: that is, multilingual. |
Успейте на поезд глобализации, уходящий со станции, и сделайте ваш веб-сайт международным, то есть, многоязычным. |
Unable to proceed, the train turned back towards Cherepovets to support artillery. |
Остановившись у завалов, где позиции для обстрела были невыгодны, поезд повернул обратно в сторону Череповца для подкрепления артиллерией. |
The smelter symbolizes mining; the train stands for Alaska's railroads; and ships denote transportation by sea. |
Плавильная печь символизирует горную промышленность; поезд - аляскинские железные дороги, суда - морские перевозки. |
Economic co-operation was a focal point of the dialogue, with the first cross-border train journey since 1950. |
Основной темой диалога было экономическое сотрудничество. Впервые с 1950 года границу между двумя странами пересёк поезд. |
The train itself is run by Troodons, as the smartest dinosaurs in this fictional universe. |
Сам поезд контролируется троодонами, как самыми умными динозаврами в этой вымышленной вселенной. |
She certainly knows how to get excitement out of a train journey. |
Она, конечно, знает, как взбаламутить весь поезд. |
She was seen boarding an eastbound train. |
Её видели входящей на поезд идущий на восток. |
CAMBRIDGE - The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough. |
Кембридж - Мировая экономика представляет собой «стремительно мчащийся поезд», движение которого в настоящее время замедляется. |
You see the sunbeams coming from the ventilation ducts and the train approaching. |
Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд. |