Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
We need to find a way onto that train. Нужно придумать способ попасть на поезд.
The train's due at 4:40. Поезд приходит в 4:40.
The train itself is the real bomb. Этот поезд сам по себе настоящая бомба.
The only thing you're blowing up is this train. Единственное, что ты взорвешь, это поезд.
They can't get on that train. Они не должны попасть на поезд.
So the only way to save everyone now is to just divert the train. Так единственный способ всех спасти - перенаправить поезд.
Sir, I need this train. Сэр, мне нужен этот поезд.
All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary. Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.
Your money, new id, and train ticket. Деньги, документы, билет на поезд.
I'll leave her. Just... send the train. Я уйду, главное, запускай поезд.
We need to leave soon if we're to catch your train. Надо отправляться, если ты хочешь успеть на поезд.
Hopefully someone saves you before the next train speeds through, but I wouldn't count on it. Надеюсь кто-нибудь вам поможет, прежде чем следующий поезд здесь проедет. Но я бы не надеялась на это.
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze. Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
Well, okay, but my train is in 45 minutes. Ну ладно, у меня поезд через 45 минут.
Our train never got out of New York. Наш поезд так и не покинул Нью-Йорк.
We both take the train And we find him in Rome. Мы с тобой сядем на поезд и поедем проведать его в Рим.
They want me to get on this train. Они хотят, чтобы я сел на этот поезд.
The dispersal mechanism is set to go off while the train is stopped at Washington Center. Распыляющий механизм не включится пока поезд не остановится на Вашингтон-Центральная.
Hear the train? It's coming. Подходит. Да, Поезд прибывает.
Bert and his mates were at Montparnasse station when Rene pushed Pierre Sarcelle under a train. Берт с приятелями были на станции "Монпарнас", когда Рене столкнул Пьера Сарселя под поезд.
There's a coach up to Victoria and then, I imagine, a train up to Chichester. До вокзала Виктория следует автобус, а оттуда, мне кажется, поезд до Чичестера.
Arms and legs out, in midair, staring at the oncoming train. С раскинутыми руками и ногами, глядя на приближающийся поезд.
Surprised you didn't try to catch a train home. Удивлен, что вы не сели на поезд домой.
A foggy morning, frozen rails, an imaginary train, the silhouette of Johan dancing. Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
Do you know he's been knock down by a train. Знаешь, он попал под поезд.