Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
The train was captured by Chinese communist forces at the town of Dalizi, now in Linjiang, Jilin, in January 1946. Этот поезд был захвачен китайскими коммунистами в Цзилине в январе 1946 года.
On 6 December 2011, a train was derailed at Westbury. 6 октября - на Кубе поезд протаранил автобус.
The road to Moscow was uneasy, Ratiev being pressured into surrendering the train and even being fired upon at Tver. Дорога в Москву была непростая, на Ратиева оказывалось давление, чтобы он остановил поезд.
On April 12, 1998 he boarded the train from Genoa to Venice because he "wanted to kill a woman". 12 апреля 1998 года Биланча сел в поезд от Генуи до Венеции с целью убить ещё одну женщину.
At the age of twenty-five years Chekrygin died after being hit by a train. В возрасте двадцати пяти лет Чекрыгин трагически погиб, попав под поезд.
Four months later the Dalton gang robbed a train of $10,000 at Lillietta, Indian Territory. Четыре месяца спустя банда Далтонов ограбила поезд, перевозивший $ 10000.
In the following winter, a single train pair ran each day as far as Zermatt, weather permitting. В следующую зиму один поезд ходил каждый день до Церматта, в хорошую погоду.
The train from Broken Hill to Silverton was crowded with 1200 picnickers on 40 open ore trucks. Поезд из Брокен-Хилл в Сильвертон перевозил 1200 пассажиров в 40 вагонах.
As of February 15, 2010, the diesel train Riga-Reņģe was continued to operate every day. До 15 февраля 2010 года здесь останавливался поезд маршрута Рига - Реньге.
Sergius jumps from the train, then watches in horror as it tumbles off a nearby bridge into the icy river below, taking Natalie with it. Сергей спрыгивает и с ужасом видит, как поезд срывается с ближайшего моста в ледяную реку.
The train arrives in 10 minutes Stop him when he descends. Поезд придет через 10 минут Арестовать кактолько выйдет
I think any man anxious to get run over by a train has got to have something on his mind. Думаю, у любого, кто решился броситься под поезд, эта мысль возникает неспроста.
There's no horsing around when the train's coming in. Здесь не место для игр, сейчас подойдёт поезд.
A major incident occurred on 4 July 1971 when a freight train derailed on the points at the London end of platforms 3 & 4. Крупный инцидент произошел 4 июля 1971 года, когда грузовой поезд сошёл с рельсов между платформами 3 и 4.
The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station. Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия.
Look, rocky, before I came up here, The boys saw me off on the train, Soapy and several of the others. Слушай, Рокки,... по дороге сюда ребята провожали меня на поезд, Соупи и другие.
The train goes straight through the mountain... all the way up to the Jungfrau. Поезд идёт прямо внутри горы... до конечной станции Юнгфрау-Йох.
Judicial Services Office. I want a meeting with the president tomorrow, and make a reservation on the next train to Paris. Договоритесь о встрече с директором как можно раньше и возьмите билет на скоростной поезд в Париж.
The FBI found that missing train, along with Halbeck and his team and the CDC samples. ФБР нашло пропавший поезд, с Халбеком, его командой и с образцами.
The train won't arrive in Changsha until tomorrow afternoon Поезд будет в Чанше только завтра днем.
His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves. Его тело путешествовало бы еще долго, если бы поезд не попал на изогнутый участок пути.
Announcer: 9th street station, the final stop for the g train. Поезд прибыл на конечную станцию 9-ая улица.
Little Ferdi better hurry 0r else he'll miss the big 'ol train and Ihen Anna can worry about her future. Поторопись, маленький Ферди, а то поезд уйдет, и Анна будет беспокоиться за ее будущее.
Now the train is registered to the Nuclear Regulatory Commission, and there has been no official statement yet as to what was in the car. Известно, что поезд зарегистрирован Комиссией по ядерной регламентации, и хотя не было официальных заявлений...
This train is bound for Yokohama after parking to each station. Поезд следует в Йокогаму со всеми остановками.