Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
It is suggested that passengers should be provided with written information (like on board airplanes) about the safety measures on board the train and in tunnels the train is passing through. Предлагается распространять среди пассажиров письменную информацию (аналогичную той, которая распространяется в самолетах) о мерах безопасности в поезде и в туннелях, по которым проходит поезд.
I saw that train off at six. Теперь уясните вот что - я продал билеты и лично отправил поезд в 6 часов!
1963 - Great Train Robbery: In England, a gang of 15 train robbers steal £2.6 million in bank notes. 1963 год - банда из 15 человек ограбила почтовый поезд Глазго-Лондон (2,6 миллиона фунтов стерлингов старыми банкнотами).
High Output Wiring Train The train removes and installs wire as it travels along the track. Высокопроизводительный монтажный поезд, осуществляющий демонтаж и монтаж проводов по мере движения по линии.
The primary risk is that people may be trapped between the platform doors and the train carriage, and be subsequently crushed when the train begins to move (see Incidents). Главный риск состоит в том, что люди могут оказаться в ловушке между дверями платформы и вагоном поезда и могут быть раздавлены, когда поезд начнет двигаться.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
The train gets messed up by the fire and dumps us here. Поезд загорелся и мы идём пехом.
If I never come back, you'll know I'm still waiting for the train. Yes, sir. Если я не вернусь, значит все еще жду поезд.
I don't have much time, I'll be late on the train. Мне некогда, нужно успеть на поезд.
I believe, sir, that there is a train to London at 20 minutes past ten. По-моему, в 10-20 должен быть лондонский поезд.
Each train has a carrying capacity of up to 96 twenty-foot equivalent units (TEUs). Каждый поезд имеет грузоподъемность до 96 стандартных контейнеров.
The train now departing from platform three is the nine-seventeen service to London King's Cross. Поезд 915 в Лондон отправляется с третьей колеи.
The longest and heaviest train with SA3 couplings ran on 20 February 1986 from Ekibastuz to the Urals, Soviet Union. Самый длинный и тяжёлый грузовой поезд: 20 февраля 1986 года из Экибастуза на Урал был проведён поезд с углём.
Sir, Major de Silva wanted me to remind you you've got a train to catch at 1800 hours. Сэр, я должен напомнить, Ваш поезд в 18:00.
I was about to ride the train in Sariwon*. В Саривоне я чуть не сел в поезд.
The card's maxed out, the money train stops, and she can't make payment to whoever she owes. Лимиты по картам выбраны, денежный поезд остановился, и она не может оплатить какие-то там долги.
On a ski day, I snowboarded from Zermatt to Cervinia, sold my gear, hopped on a train, and never looked back. На сноуборде я добрался от Церматта до Червинии, продал снаряжение, сел на поезд и никогда не оглядывался.
Maybe you can hear the train entering the station, bringing the choirboys home to Vienna after their four-month tour of America. Вы можете слышать приближающийся поезд, это юные хористы возвращаются в Вену после четырехмесячного тура по Америке.
Go back home, ma'am. I want to get on that train. Я тоже хочу в этот поезд.
She asked him to take a train to Paris in the morning. Вечером поезд унесёт её в Париж.
On April 22, 2004, a train explosion at Ryongchon killed 160 people and injured 1,300. Many believe that it was an attempt to assassinate Kim, whose custom-built train passed through Ryongchon a few hours before the blast. 22 апреля 2004 года в результате взрыва поезда в Йончхон были убиты 160 человек и ранены 1300. Многие считали, что это было покушением на Кима, чей изготовленный по спецзаказу поезд прошел через Йончхон за несколько часов до взрыва.
The train involved was train number 5418M, a limited-stop "Rapid" commuter service from Takarazuka to Dōshisha-mae. Скоростной поезд типа «кайсоку» под номером 5418M ходил по линии Такарадзука от станции Такарадзука к станции Досиса-маэ.
If the incident train is unable to run out of the tunnel, the driver should bring the incident train to a controlled stop at a known marker at a cross-passage or intervention point. Если поезд, потерпевший аварию, не способен покинуть туннель, то машинист должен довести его до определенного обозначенного путевым знаком места около эвакуационного перехода или до точки доступа для аварийно-спасательных служб.
We tried to pull him over, but we got cut off by a train. Мы пытались догнать его, но поезд помешал.
The train is at 16:05,there's no subway now. Пошли. У нас поезд в пять минут пятого.