Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
We should be ahead of that train, right? А ты куда? -Мы должны опередить поезд.
The train won't go any further please clear the carriages Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны!
My grandfather forged the tracks the 4:30 train will take you home. Мои дед строил дорогу, по которой поезд в 4:30 отвезёт вас домой.
Yaar, you're boarding the wrong train again Ты снова сел не на тот поезд...
Okay. When is he leaving on the train? That's just it. Ладно. - Когда его поезд? - Но он не едет.
I hopped on a train and followed her to Greece, Я прыгнул в поезд и поехал за ней в Грецию, ...
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус.
Why do you care, where you can catch the train? Почему вас беспокоит, что вы можете успеть на поезд?
We'll meet them, and I'll drive you out of town to pick up a train. Мы встретимся с ними, и я вывезу вас из города, чтобы посадить на поезд.
Do you know what time the first train arrives from Bordeaux? В каком часу прибывает первый поезд из Бордо?
Did the night train from Tours arrive this morning? Скажите, а ночной поезд из Тура прибыл ночью?
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки.
I'll catch a train out of Sacred Oaks, go home and call it a... А я сяду на поезд прочь из Сакрет Окс Пойду домой и просто...
Once we leave, it's your train. I'm just the driver. Когда мы получим груз, это твой поезд, я лишь веду его.
You say the train has already passed? То есть, поезд уже прошел?
They are 50 cents per day, less which spent here... and a train ticket to New York. 50 центов в день, минус то, что ты потратил в тюрьме и билет на поезд до Нью-Йорка.
Hernhutter, why did the train stop here? Хернхуттер, почему поезд остановился здесь?
You don't know why the train stopped! Ты не знаешь, почему остановился поезд!
get on the train and go to Santa Barbara. Сядем на поезд и поедем в Санта-Барбару.
Last call for train 32 departing to Montreal in 4 minutes Поезд номер 32 до Монреаля отправляется через 4 минуты.
The day I left him, I got on a train and made my way across Europe. В тот день, когда я ушёл от него, я сел на поезд и поехал через всю Европу.
If you were sitting in the last six or seven rows it was... like being hit by a train. Если бы вы сидели в последних шести-семи рядах, это было... как под поезд попасть.
Whatever happens, don't stop the train! Не в коем случае не останавливать поезд.
Can I wear these on the train? Я могу одеть это в поезд?
The train should arrive in Nagoya or Gifu by morning Утром поезд будет в Нагоя или Гифу.