We should be ahead of that train, right? |
А ты куда? -Мы должны опередить поезд. |
The train won't go any further please clear the carriages |
Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны! |
My grandfather forged the tracks the 4:30 train will take you home. |
Мои дед строил дорогу, по которой поезд в 4:30 отвезёт вас домой. |
Yaar, you're boarding the wrong train again |
Ты снова сел не на тот поезд... |
Okay. When is he leaving on the train? That's just it. |
Ладно. - Когда его поезд? - Но он не едет. |
I hopped on a train and followed her to Greece, |
Я прыгнул в поезд и поехал за ней в Грецию, ... |
Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. |
Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус. |
Why do you care, where you can catch the train? |
Почему вас беспокоит, что вы можете успеть на поезд? |
We'll meet them, and I'll drive you out of town to pick up a train. |
Мы встретимся с ними, и я вывезу вас из города, чтобы посадить на поезд. |
Do you know what time the first train arrives from Bordeaux? |
В каком часу прибывает первый поезд из Бордо? |
Did the night train from Tours arrive this morning? |
Скажите, а ночной поезд из Тура прибыл ночью? |
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... |
Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки. |
I'll catch a train out of Sacred Oaks, go home and call it a... |
А я сяду на поезд прочь из Сакрет Окс Пойду домой и просто... |
Once we leave, it's your train. I'm just the driver. |
Когда мы получим груз, это твой поезд, я лишь веду его. |
You say the train has already passed? |
То есть, поезд уже прошел? |
They are 50 cents per day, less which spent here... and a train ticket to New York. |
50 центов в день, минус то, что ты потратил в тюрьме и билет на поезд до Нью-Йорка. |
Hernhutter, why did the train stop here? |
Хернхуттер, почему поезд остановился здесь? |
You don't know why the train stopped! |
Ты не знаешь, почему остановился поезд! |
get on the train and go to Santa Barbara. |
Сядем на поезд и поедем в Санта-Барбару. |
Last call for train 32 departing to Montreal in 4 minutes |
Поезд номер 32 до Монреаля отправляется через 4 минуты. |
The day I left him, I got on a train and made my way across Europe. |
В тот день, когда я ушёл от него, я сел на поезд и поехал через всю Европу. |
If you were sitting in the last six or seven rows it was... like being hit by a train. |
Если бы вы сидели в последних шести-семи рядах, это было... как под поезд попасть. |
Whatever happens, don't stop the train! |
Не в коем случае не останавливать поезд. |
Can I wear these on the train? |
Я могу одеть это в поезд? |
The train should arrive in Nagoya or Gifu by morning |
Утром поезд будет в Нагоя или Гифу. |