| Nelson, the brakes aren't slowing the train down. | Нельсон, стоп-кран не останавливает поезд. |
| I removed the target's board, but the train's not stopping. | Я удалил панель объекта, но поезд не останавливается. |
| I'll get the train to London, disappear until I can find a... | Я сяду на поезд до Лондона, исчезну, пока не найду... |
| Your train leaves tomorrow, all expenses paid. | Ваш поезд отходит завтра, расходы оплачены. |
| She took the midnight train going anywhere | Она взяла билет на полночный поезд, Который отвезет ее в неизвестность |
| The train from Knoxville to Santa Fe takes 34 and a quarter hours. | Поезд от Ноксвилла до Санта-Фе идёт 34 часа 15 минут. |
| You took the train to your parents' house. | Ты села на поезд до родительского дома. |
| We've got to crash the train into the dam and flood the town. | Нужно разбить поезд о дамбу и затопить город. |
| We were taking a plaster train to Äkäslompolo. | Мы перегоняли поезд с гипсом в Акасломполо. |
| We've agreed that it takes ten seconds for a train to pass a given point. | За десять секунд поезд проходит мимо выбранной точки. |
| Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. | Продай часы, купить билет на поезд и уезжай. |
| So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. | Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном. |
| I take it, sir, that you halted my train to bring me here. | Как понимаю, сэр, именно вы задержали мой поезд, чтобы привести меня сюда. |
| And then I got your train, and I knew Old Tandy was truly dead. | А потом я увидела твой поезд и поняла, что со Старым Тэнди правда покончено. |
| My train is leaving late in the evening. | Нет, мой поезд уходит поздно вечером. |
| Why would Louisa buy an interstate train ticket? | Зачем Луизе было покупать билет на поезд до другого штата? |
| Harry Redpath could have killed his wife, caught a train to Melbourne, changed his name. | Гарри Редпат мог убить жену, сесть в поезд до Мельбурна и сменить имя. |
| We're taking him to Contention, putting him on the prison train to Yuma. | Я везу его в Контэншен, чтобы посадить в поезд на Юму. |
| I want you to get on the next train. | Я хочу, чтобы ты села на ближайший поезд. |
| We should never have let her get on that train alone. | Мы не должны были позволять ей идти на этот поезд одной. |
| I had to go back to the train willingly to save you. | Мне нужно было вернуться на поезд по своей воле, чтобы спасти тебя. |
| Impossible like a magical train that travels through other dimensions and kills you when you try to leave it. | Невероятно. Так же как волшебный поезд, едущий через другие измерения и убивающий тебя, если ты покинешь его. |
| The train has lost its direction... | Поезд сошел с курса! Срочно что-то делать! |
| Wake me up when the train gets here. | Разбудите меня, когда прибудет поезд. Хмм. |
| All that time I thought that the train was empty. | Всё время я думал о том, что поезд прибудет без вас. |