Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
And nice suburban ladies don't just take the train into the city And not return without somebody noticing. Не может быть, чтобы приличная леди из пригорода вот так просто села на поезд до города, и никто не заметил ее исчезновения.
And walks away, only to return moments later and push woman in front of train. Уходит, тут же возвращается и толкает её под поезд.
Thanks to you, we now have reason to believe that Drew Gardner was the man that pushed Vivian Tully in front of the subway train. Благодаря вам у нас есть основания полагать, что Дрю Гарднер был тем, кто толкнул Вивиан Талли под поезд.
A train I'd never make unless I told Gloria it left at 11:00. Поезд, на который я бы никогда не успел, если бы не сказал Глории, что он отходит в 23:00.
Wilson, how do you drive a train? Уилсон! Как стронуть с места поезд?
Now if you'll excuse me, I have a train to catch. А теперь, прости, мне надо успеть на поезд.
What put you on that train, Bennet? Почему вы этот поезд, Беннет?
She must be hard-core, too, 'cause you're supposed to be more powerful than a train. Она должна быть очень крутой, потому что ты, по идее, сильнее, чем поезд.
The train is due to leave first thing tomorrow, yes? Поезд отправится завтра первым рейсом, да?
What time is the train for Alaska? Когда у нас поезд до Аляски?
To Vienna? Well, you're on the right train. В Вену, так это ты попал в правильный поезд.
I don't know if I passed out or what but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. Не знаю, вырубился я или что но когда я поднял голову, на нас несся поезд.
Based on the novel 'Night train to Lisbon' По мотивам рассказа "Ночной поезд до Лиссабона".
He took the train with your grandmother and their 10 children to Lowell, a small city where they knew no one. Он сел на поезд с твоей бабушкой и их десятью детьми. в маленький городок Лоуэлл, где они никого не знали.
What if the train departs without us? А если поезд уедет без нас?
We have decided... that thou shouldst have this money for the train to Akron. Мы так решили... что вам потребуются эти деньги на поезд до Акрона.
From what I'm told, the confrontation started when the old man got on the train at 28th Street. Как мне сказали, ссора началась, когда старик сел в поезд на 28-й Стрит.
Should we take the train down tomorrow? Мы возьмем билеты на завтрашний поезд?
But the train's already started pulling out of the station, right? Но поезд уже начал отъезжать от станции.
She will buy a first-class ticket on the pake train. Она купит первоклассный билет на пирокексовый поезд
If a freight train is stopped in transit anywhere other than the usual yards or depots - Если транзитный грузовой поезд остановится, Где-нибудь, кроме депо или склада.
There's enough in there for a train to the port and a ticket on the boat. Здесь хватит на поезд до порта и билет на корабль.
The day after tomorrow, on the 17th, there's a train to Moscow. Сегодня 15-е, послезавтра 1 7-го идет поезд на Москву.
It's just the 4:00 train, And I have this huge paper to write that's due Monday. Поезд уходит в 4 часа, и мне нужно написать огромный реферат до понедельника.
~ Where's the train you're washing going? Когда пойдет поезд, который ты моешь?