| Get on the train and drive. | Скажи ему, чтобы он вел поезд. |
| There's no train for you without an accompanying adult. | Тебя поезд не повезёт без сопровождения взрослого. |
| And we're going to switch to the 6 train. | А там мы пересядем на шестой поезд. |
| I imagine you might like tickets for a train. | Я подумал, что вам, вероятно, потребуются билеты на поезд. |
| The one who blew up the Paris train. | Тот, что взорвал парижский поезд. |
| No time today, I am going to be late for my train. | Сегодня нет времени, я уже опаздываю на поезд. |
| Get on a train, get back. | Садись на поезд, и возвращайся. |
| He had to go to the train to meet Reginald Tasker. | Он встречает поезд с Реджинальдом Таскером. |
| I grabbed a couple cases of watches and I hopped on a train to Portland. | Я взял пару коробок с часами и сел в поезд до Портленда. |
| Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria. | Себастьяну было 15 когда он сел на поезд и отправился в маленький городок посещать школу в столице провинции Витория. |
| There was a train and rode me. | Ходил продовольственный поезд и я поехал на нем. |
| The train, after leaving the food, he should return. | Поезд, оставив еду, должен вернуться. |
| The papers and the train too! | И твой документ тоже, и весь поезд! |
| The train is small, but there is place for everyone. | Поезд мал, но места на всех хватит. |
| One day I'll take a train and travel far away. | Однажды, взял я поезд, чтобы уехать в дальний край. |
| I got a train to catch, Willie. | Я должен успеть на поезд, Вилли. |
| Actually, I have to catch a train. | Вообще-то мне нужно попасть на поезд. |
| This is the final call for passengers boarding train number 5 for Dune Acres. | Это последнее сообщение для пассажиров отправляющихся на поезд номер 5 в Дюн Экрэс. |
| I couldn't catch a cab. I had to take a train and I... | Не могла поймать такси, пришлось сесть на поезд. |
| I saw him leave on the train. | Я видел, как его поезд уехал. |
| Kid, you were a runaway train. | Малыш, ты был как неудержимый поезд. |
| I'll have your train in two weeks. | Я получу ваш поезд через две недели. |
| See, because the train is moving forward, the smoke is coming back. | Видите, потому что поезд движется вперед, дым идет назад. |
| You know, like a "train of the month" club. | Знаешь, типа клуб "Поезд месяца". |
| The first real train in this country was built by Peter Cooper in 1829. | Первый настоящий поезд в этой стране был построен Питером Купером в 1829 году. |