The fact that you were on a train... |
О том, что вы в метро... |
Left him on a subway train for us to find. |
Оставил его в поезде метро, чтобы мы нашли. |
Unless one came loose on the train. |
Если никакое не выскочило в метро. |
Good. Jackson, some ecstasy was found on the F train. |
Джексон, в метро нашли какое-то экстази. |
Now we follow the subway train. |
Теперь мы поедем за поездом метро. |
I didn't even know there was a G train. |
Я даже не в курсе, где там метро. |
He took the D train to work at 7 every morning. |
В семь утра уезжал на работу на метро. |
He took the D train every morning at 7 to work. |
В семь утра уезжал на работу на метро. |
It's in Queens, a quick ride on the N train. |
Это в Квинсе, быстрая поездка на метро. |
I tried to throw myself under a metro train once. |
Однажды я попробовал броситься под поезд в метро. |
I was in Chicago on the train after work, looking for something to read. |
Я ехал в метро после работы и искал, что бы почитать. |
We took Lily on her first train ride. |
Мы взяли Лили в ее первое путешествие на метро. |
It took me an hour to get out here on that stinking train. |
Мне понадобился почти час чтобы доехать сюда на этом вонючем метро. |
That's like arguing with a tube train in a tunnel. |
Это похоже на спор с поездом метро в тоннеле. |
If you want to ride my train, you pay my toll. |
Хочешь покататься в моём метро, плати за билет. |
I'm here to ride the F train with you. |
Я хочу прокатиться с тобой на метро. |
Local S-Bahn train passes by 20 yards away every six minutes. |
Местное метро проходит здесь каждые 6 минут в 18 метрах от него. |
To get to JFK airport from here, you can take the E train. |
Чтобы добраться отсюда до аэропорта, воспользуйтесь веткой метро Е. |
Mostly 'cause I couldn't find the L train. |
По большей части из-за того, что я не смогла найти нужную ветку метро. |
We're going to take the train to the airport. |
Мы поедем в аэропорт на метро. |
And change vehicles or take the train. |
Смени машину или езди на метро. |
Turns out one of my lieutenants saw a lot of action on the L train last night. |
Оказывается, один из моих лейтенантов видел какое-то происшествие прошлой ночью в метро. |
So you'd rather me take the El train, make you get out of your car to follow me. |
Поэтому ты бы предпочел, чтобы я поехал на метро, и тебе пришлось вылезти из машины и последовать за мной. |
A weird thing happened to me on the train this morning - |
Утром со мной в метро случилось кое-что... |
If you are taking the train... get off at the 23rd street station. |
Если Вы поедете на метро Вам нужно будет выйти на станции "23-я улица". |