Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
The next departing train will leave track one. Следующий поезд отходит с первого пути.
Every minute one train departs... and every minute another one arrives. Ежеминутно отправляется один поезд и ежеминутно прибывает другой.
Your train is full seven minutes late. Твой поезд опоздал на целых семь минут.
Inside you will find another train ticket, more instructions. Внутри найдёте ещё один билет на поезд и дальнейшие инструкции.
That train is our only chance of making it out of here alive. Этот поезд - наш единственный шанс выбраться живыми.
Come on, if you want to catch that train. Пошли, если хотите успеть на поезд.
Janet, I need you to set up some train tickets for me. Дженет, мне нужно, чтобы ты забронировала для меня билеты на поезд.
We can derail the train, but that is no guarantee that Heydrich is killed. Мы можем пустить поезд под откос, но нет гарантии, что Гейдрих погибнет.
A train approaches, but they don't hear it coming. Появляется поезд, но они его не слышат.
Desmond, listen, when it happens again, I need you to get on a train. Слушай, Десмонд, когда это опять начнётся, ты должен будешь сесть на поезд.
My granddad got hit by a train and lived. Дедушку сбил поезд, и он выжил.
Now you get packed... and then get a night train anywhere. Собирай вещи и садись на любой ночной поезд.
You don't have to wait for the train, Papa. Не надо тебе ждать поезд, папа.
All your family back on the train. Вся твоя семья сядет в поезд.
There's the door... you've time to catch the last Paris train. Вот дверь... Ещё успеешь на последний поезд в Париж.
We didn't ask to board your train, you know. Мы не напрашивались на ваш поезд.
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга.
My train is pulled by an International Projects diesel engine. Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.
Lester Wilson pushed Susannah Fiorita in front of a train and then sat down. Лестер Уилсон толкнул Сюзанну Фиорита под поезд, а потом сел на пол.
They didn't even see you off at the train. Даже не посадили тебя на поезд.
(grunts) He thinks Lorraine might have bought a train ticket to Albania. (ворчит) Он думает, что Лорэйн могла взять билет на поезд в Албанию.
Waiting with my father for the train to Paris. Я с отцом жду парижский поезд.
That must be the best ghost train in the business. Должно быть это - лучший призрачный поезд.
Right now, it's all moving like the proverbial freight train. Сейчас все это движется как товарный поезд.
If I take the train tonight, I'll arrive tomorrow morning. Если я сяду на поезд сегодня вечером, то прибуду завтра утром.