I paid for a train ticket to Sofia. |
Я заплатил за железнодорожный билет до Софии. |
The train and bus stations, as well as the harbour of Split, are only 500 metres away. |
Железнодорожный и автобусный вокзалы, а также порт Сплита находятся всего в 500 метрах от отеля. |
A number of initiatives were introduced, with the aim of making train travel more attractive and encouraging business growth. |
Компания ввела ряд инноваций, чтобы сделать железнодорожный транспорт более привлекательным и приносящим рост бизнесу. |
A modern combined train and bus station was built allowing simultaneous reception of 1,500 passengers. |
На территории станции построен современный объединённый железнодорожный и автобусный вокзал с одновременным приёмом 1500 пассажиров. |
I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. |
Устроим лавину, но сохраним железнодорожный туннель. |
Reservation charges have to be paid whenever a granted access right is not used and the train path cannot be allocated otherwise. |
Сборы за выделение маршрута должны уплачиваться даже в случаях, когда предоставленное право доступа не используется и железнодорожный путь не может быть распределен иным образом. |
The train is at its best for medium distance travel of about 100-400 km. |
Железнодорожный транспорт является наиболее оптимальным средством передвижения на расстояния 100-400 км. |
A train tunnel was opened in northern Kosovo, which might in the future make it possible to connect Kosovo with Serbia proper. |
На севере Косово открыт железнодорожный туннель, что в будущем позволит обеспечить транспортное сообщение между Косово и собственно Сербией. |
Currently, the Bohai Train Ferry, inaugurated in 2007, crosses the strait in eight hours. |
На настоящий момент Бохайский железнодорожный паром, открытый в 2007 году, пересекает залив за 8 часов. |
A train car could would be large enough to transport the flying craft. |
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана. |
There is also a narrow-gauge toy train from the boat area on the dock to the base of the steps leading up to the caves (about 600 meters). |
Существует также узкоколейный железнодорожный маршрут от причала до основания ступеней, ведущих к пещерам (около 600 метров). |
A train ferry terminal was built in Puttgarden in 1961-63 and at the same time Fehmarn was connected to the mainland by bridge. |
Железнодорожный паромный терминал был построен в 1961-63 годах, одновременно с Фемарнзундским мостом до полуострова Вагрия. |
A 1939 stamp with an image by Eppens depicted three modes of transportation-airplane, train and highway, a common Art Deco subject. |
На марке 1939 года по рисунку Эппенса Эльгеры изображены три вида транспорта - воздушный, железнодорожный и автомобильный, что является обычным сюжетом ар-деко. |
In the same month, a United Nations train convoy loaded with 1,480 tons of relief supplies was looted four times by soldiers and civilians between Meiram and Awiel and virtually all the cargo was stolen. |
В течение того же месяца железнодорожный состав Организации Объединенных Наций, перевозивший 1480 тонн товаров и предметов чрезвычайной помощи, четырежды подвергался разграблению военными и гражданскими лицами на участке Мейрам - Авиель, в результате чего был расхищен практически весь груз. |
The New York/Washington route by air would cost approximately $500 during the work week, while the cost by train would range between $300 and $400. |
Авиамаршрут «Нью-Йорк-Вашингтон» обойдется в будний день примерно в 500 долл. США, а такой же железнодорожный - от 300 до 400 долл. США. |
[American Train Sets on Sale!] |
[Американский железнодорожный набор. |
Participants can also use the KTX high-speed train from Incheon Airport via Seoul railway station to Changwon railway station. |
Для поездки из аэропорта "Инчхон" через Сеульский железнодорожный вокзал до Чханвонского железнодорожного вокзала Чханвон участники также могут воспользоваться высокоскоростным поездом КТХ. |
Monthly averages per train in comparison with previous year. |
Среднемесячные показатели на железнодорожный состав по сравнению с предыдущим годом. |
In Mongolia the three forms of public transportation (trolley, train and bus) issue tickets for each journey. |
В Монголии на трех видах общественного транспорта (троллейбусы, железнодорожный транспорт и автобусы) продаются билеты на каждую поездку. |
And it has the approach train line. |
Б. Хмельницкого и имеет подъездной железнодорожный путь. |
A train with a number of tank wagons containing compressed vinyl chloride came off the rails and caught fire. |
Железнодорожный состав из нескольких вагонов-цистерн с грузом сжатого винилхлорида сошел с рельсов и загорелся. |
This is what would normally have happened to the freight train. |
Скорее всего, именно поэтому кабина самолёта походила на железнодорожный вагон. |
In 1802, the Englishman Richard Trevithick invented a full-size steam locomotive that, in 1804, hauled the world's first locomotive-hauled railway train, and within a short time the British invention led to the development of actual railways. |
В 1802 году англичанин Ричард Тревитик изобрёл полноразмерный паровоз, который в 1804 году первым провёз железнодорожный состав, и в течение короткого времени британское изобретение привело к развитию железных дорог. |
At Sremska Raca on 10 August, a train (diesel engine and four carriages) was seen heading south on the line behind the border crossing-point. |
10 августа в Сремска-Раче был замечен железнодорожный состав (дизельный локомотив и четыре вагона), направлявшийся к югу от пограничного контрольно-пропускного пункта. |
Number of damaged ITUs and % of total number of ITUs delivered by train; |
Число поврежденных ИТЕ и процентная доля в общем количестве доставленных ИТЕ на железнодорожный состав; |