Well, the train's gone. |
Мне нужно на поезд. |
What time is the next train? |
Во сколько следующий поезд? |
Don't take the train. |
На поезд не садись. |
Judge Hobby was hit by a train. |
Судья Хобб попал под поезд. |
"Hit by a train." |
"Попал под поезд" |
I'm on the joy train. |
Сажусь в счастливый поезд. |
Plus another 15 for the train. |
И еще 15 на поезд. |
That train could have kill us! |
Поезд нас чуть не укокошил! |
That whole thing is an Air Force train. |
Это поезд военно-воздушных сил. |
Thought you missed the train. |
Я думал ты опоздал на поезд. |
[train whistling in distance] |
[в отдалении проносится со свистом поезд] |
I have a train to catch. |
Нужно успеть на поезд. |
The train doesn't stop at Vida. |
Поезд в Виде не останавливается. |
I have a train to catch |
У меня скоро поезд. |
I got a train driving through my head |
Поезд проехался по моей голове |
We have taken control of this train. |
Поезд под нашим контролем. |
Check all of the cars on this train again! |
Проверить весь поезд ещё раз! |
Has that train been here long? |
Этот поезд давно приехал? |
Auxerre station, the last train. |
Вокзал Осера. Последний поезд. |
I have to stop a train. |
Я должен остановить поезд. |
My father was run over by a train. |
Моего отца переехал поезд. |
The train jumped its tracks... |
Поезд сошел с рельсов... |
You've got to get on the train. |
Тебе пора на поезд. |
Glad I could catch the train! |
Мне удалось поймать поезд! |
That train's got to go down. |
Этот поезд не остановить. |