| Well, the train's gone. | Мне нужно на поезд. |
| What time is the next train? | Во сколько следующий поезд? |
| Don't take the train. | На поезд не садись. |
| Judge Hobby was hit by a train. | Судья Хобб попал под поезд. |
| "Hit by a train." | "Попал под поезд" |
| I'm on the joy train. | Сажусь в счастливый поезд. |
| Plus another 15 for the train. | И еще 15 на поезд. |
| That train could have kill us! | Поезд нас чуть не укокошил! |
| That whole thing is an Air Force train. | Это поезд военно-воздушных сил. |
| Thought you missed the train. | Я думал ты опоздал на поезд. |
| [train whistling in distance] | [в отдалении проносится со свистом поезд] |
| I have a train to catch. | Нужно успеть на поезд. |
| The train doesn't stop at Vida. | Поезд в Виде не останавливается. |
| I have a train to catch | У меня скоро поезд. |
| I got a train driving through my head | Поезд проехался по моей голове |
| We have taken control of this train. | Поезд под нашим контролем. |
| Check all of the cars on this train again! | Проверить весь поезд ещё раз! |
| Has that train been here long? | Этот поезд давно приехал? |
| Auxerre station, the last train. | Вокзал Осера. Последний поезд. |
| I have to stop a train. | Я должен остановить поезд. |
| My father was run over by a train. | Моего отца переехал поезд. |
| The train jumped its tracks... | Поезд сошел с рельсов... |
| You've got to get on the train. | Тебе пора на поезд. |
| Glad I could catch the train! | Мне удалось поймать поезд! |
| That train's got to go down. | Этот поезд не остановить. |