| Ladies and gentlemen, this train is going to make an emergency stop. | Уважаемые пассажиры! Поезд совершил вынужденную остановку. |
| I put Richard... on the train to Pisa. | Я посадила Ричарда на поезд в Пизу. |
| But it just feels a little one-sided lately, and sometimes I need to drive the train. | Но в последнее время все как-то однобоко, и мне иногда нужно вести поезд. |
| Jumping in front of that train was unusual. | Прыжки под поезд это не обычно для меня. |
| Last call: boarding train number 32 for Montreal... departing on track number 16. | Заканчивается посадка на поезд номер 32 до Монреаля отправляющийся с 16-го пути. |
| I'll get the 5:00 a.m. train to Marseilles. | Я сяду на пятичасовой поезд в Марсель. |
| This train goes right by Patch of Heaven. | Этот поезд как раз проезжает мимо "Клочка Рая". |
| I read about you in the paper, so I hopped the first train from Virginia. | Я прочитала о тебе в газете, и села на первый же поезд из Вирджинии. |
| I got to catch an early train in the morning anyway. | Мне все равно утром нужно будет успеть на ранний поезд. |
| Yesterday you told me that freight train hardly ever comes through here at 5am. | Вчера Вы сказали, что этот грузовой поезд нечасто приходит в 5 утра. |
| Ten minutes later, he put his wife on a train. | Через десять минут посадил жену в поезд. |
| She must be going for the first train that Leaves at 4:30. | Она должна попасть на первый поезд, отправляющийся в 4:30. |
| The plane, train, now a taxi... | Самолёт, поезд, теперь такси... |
| A short stop, one lets pass a priority train. | Это быстро, путь пересекает приоритетный поезд. |
| It's a train, Dewey, not a squirrel. | Это поезд, Дьюи, а не бурундук. |
| That's our train property and it's our decision. | Этот поезд наша собственность, и это наше решение. |
| Nobody knows which is the plan to stop that train. | Никто, похоже, не знает, какие именно действия они предпримут, когда догонят это поезд. |
| You cannot predict that a train will be on that bridge at 20.33. | Вы не можете предсказать, что поезд будет на этом мосту в 20.33. |
| Assume a train is on that bridge at 20.33. | Предположим, что поезд будет на мосту в 20.33. |
| If there are no further delays, the train will be over the bridge before 20.33. | Если больше не будет задержек, то поезд переедет мост до 20.33. |
| Sarah Manning offed herself, jumped in front of a train at Huxley Station. | Сара Мэннинг покончила с собой, прыгнув под поезд на станции Хаксли. |
| We'll take a train and that's it. | Сядем на поезд, и всё. |
| Our lives would appear to flash past like an express train. | Наша жизнь будет проноситься мимо, как скорый поезд. |
| This train is carrying enough ore to make 15,000 of them. | Поезд везёт достаточно руды, чтобы сделать 15 тысяч поездов. |
| Let's take the train and go see the ocean. | Сядем в поезд и отправимся к океану. |