Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
I'll tell him before I take the train tonight. Я ему скажу прежде чем сяду в поезд сегодня вечером.
The first train leaves tomorrow... at 10:32. Первый поезд отбывает завтра... в 10:32.
Transfer available for the coney island's final f train. Переход на последний поезд до Кони-Айленд.
We're putting her on a train to Bradford. Мы посадим ее на поезд в Брэдфорд.
So you'd best catch the milk train. Так что лучше успейте на молочный поезд.
We're blowing up a train, people are going to die. Мы взорвём поезд, люди погибнут.
I was going to get on the train last night, but then I... Я собирался сесть на поезд вчера вечером, но потом я...
I will tell the Soviet Ambassador that there is no longer a need to blow up the train. Я скажу советскому послу, что нам теперь не надо взрывать поезд.
But security tapes show that he never boarded a train. Но камеры слежения не зафиксировали его посадки на поезд.
The train is coming... carrying us away... Поезд весело бежит он везет нас всех домой...
Frewen has himself a train ticket to Vancouver. Фреуэн купил билет на поезд до Ванкувера.
Copernicus' ideas set in motion a train of scientific revelations that would eventually lead to Isaac Newton and the discovery of gravity. Идеи Коперника приводят в движение поезд научных открытий, что в конечном итоге приведет к Исааку Ньютону и открытию гравитации.
And my train stops for ice cream on the way. Мой поезд по пути останавливается у каждого киоска с мороженым.
Every so often, the train would stop on the tracks. Время от времени поезд останавливался, и вагоны загоняли в тупик.
Amtrak train 227 now departing for Los Angeles at platform C. Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
McCord just used it to buy train tickets. МакКорд купил на нее билеты на поезд.
Maybe I'll be on the first train west. Может, сяду на первый же поезд.
Well, this here train, she going straight to hell. А этот поезд идёт прямиком в ад.
We have a 5:30 train to catch. Мы торопимся на поезд в 5:30.
Let me settle in, then send her by train. Я всё там приготовлю, а ты посадишь её на поезд.
It's like at a station, waiting for a train to depart... Словно на станции, ожидая отъезжающий поезд...
The next train to Paris is tomorrow. Ближайший поезд на Париж уходит завтра.
I've filled the train with characters who cannot know that the engineer has left his post. Я наполнил поезд героями, которые не могут знать, что инженер покидал свой пост.
If he takes his foot off of it, the whole train stops. Если он снимет с него свою ногу, то весь поезд остановится.
And Endymion, I know that a train is coming. И еще Эндимион, я знаю, что приближается поезд.