Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Train - Состав"

Примеры: Train - Состав
The saving is 59 minutes per train. Экономия времени составляет 59 минут в расчете на один состав.
There's only one coal train that runs through Santa Barbara. Есть только один состав с углем, который проходит через Санта-Барбару.
One train per hour is operated between Kagohara and Hiratsuka (some to/from Kōzu). Один состав в час между станциями Кагохара и Хирацука (иногда Кодзу).
The entire train went off the track, with three cars rolling onto their sides. Весь состав сошёл с рельсов, при этом три вагона перевернулись на бок.
That's more than the average train packed with passengers. Это больше, чем средний состав с пассажирами.
You're the driver but it's my train. Это может твой паровоз, но мой состав.
They've derailed a troop train. Они пустили под откос военный состав.
His skill is worth more than a train of new men under your supervision. Его способности стоят больше, чем состав новых солдат под твоим началом.
And speaking of losers, I lost my train of thought. И если говорить о проигравших, Я потерял состав своих мыслей.
The explosion also damages the passenger train. Twenty passengers are injured. Взрыв также повредил пассажирский состав. 20 пассажиров ранены.
Longer boarding platforms will accommodate 12 passenger railcars, capable of handling 400 more passengers per train. Более длинные посадочные платформы позволят принимать по 12 пассажирских вагонов, что даст возможность обслуживать на 400 пассажиров больше в расчете на один состав.
The train is on its way to pick up the boys. Состав уже едет, он подберет наших парней.
Your client put a faulty train on those tracks, people died, and they knew it could happen the whole time. Ваш клиент пустил в рейс неисправный состав, погибли люди, и компания знала, что это может случиться.
Love is a freight train comin' down the track Любовь как товарный состав, мчащийся по рельсам,
On 29 March 2010 the subway train was bombed in the terrorist attack at Lubyanka station. 29 марта 2010 года состав пострадал в теракте на станции Лубянка.
Regarding the checking of the carriage stickers, client can check the train himself or get to the depot with our employee. Что касается мониторинга вагонных стикеров, то это несложно, заказчик может сам проверить состав или же проехать в депо с нашим сотрудником.
After a sharp right-hand turn the train would enter a straight, where unloading of corpses and loading of new passengers could take place. После правого разворота состав приедет в стартовую точку, где можно будет выгрузить тела и посадить новых пассажиров.
The train consisted of seven cars hauled by a year-old Amtrak Cities Sprinter (ACS)-64 locomotive, No. 601. Состав состоял из семи пассажирских вагонов и локомотива Amtrak Cities Sprinter (ACS)-64 Nº 601.
The train on track four, I want it stopped. Состав на четвертом пути! ... Остановить!
Later that day the train returned north across the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Позднее в этот же день состав вернулся обратно в северном направлении и пересек границу в сторону Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория).
The train has to run for as long as possible under fire conditions (at least 15 minutes). В пожарной обстановке состав должен как можно дольше оставаться мобильным (по крайней мере 15 минут).
40 minutes per train is the real time to check, by customs, that wagons are empty, as indicated, during the departure. Таможне требуется 40 минут реального времени в расчете на один состав, чтобы убедиться в том, что перед отправлением вагоны, как это и указано, являются порожними.
Mines detonated by remote control were used in the attack, which caused the train to derail; according to reports, armed rebels fired on the passengers fleeing the accident. Взрывом дистанционно управляемой мины состав был пущен под откос, затем, по сообщениям, вооруженные мятежники открыли огонь по уцелевшим пассажирам.
On 4 October 1995, it was announced that a "peace train" carrying 10,000 tons of humanitarian aid consisting of clothing, pharmaceuticals, and food would leave Greece on 26 October to aid Bosnian Serb refugees. 4 октября 1995 года, «состав мира» приступил к перевозке 10,000 тонн гуманитарной помощи, состоявшей из одежды, медикаментов и продовольствия, из Греции сербским беженцам из Боснии.
The train came in through the archway and the officer in charge of the selection went immediately to work Состав вошёл под арку... и офицер, отвечающий за отбор, немедленно взялся за работу.