airline, train, hotels, hospitals. |
Авиалиния, поезд, отели, больницы. |
How the towns clicked by... and I begged you to stop the train? |
Как пролетали города... и я умоляла остановить поезд. |
The tunnel profile should be kept as free as possible from obstacles which might snag a derailed train. |
Профиль туннеля, насколько это возможно, не должен содержать каких-либо препятствий, с которыми может столкнуться поезд, сошедший с рельсов. |
We also wish to appeal to those who are still at the station to get on this train. |
Мы также хотели бы призвать тех, кто все еще простаивает на станции, не решаясь сесть в поезд, стать его пассажирами. |
No, the clocks go forward and the train back. |
Нет, часы на час вперёд, а поезд на час назад. |
Jesse James sent me a telegram last month saying he'd kill me if he had to wreck a train to do it. |
В прошлом месяце Джесси Джеймс прислал мне телеграмму обещая убить меня, даже если ему придётся взорвать для этого целый поезд. |
Michaels and MacElroy are a freight train from hell, okay? |
Майклз и Макелрой - это поезд из ада, его нелегко остановить. |
Twice I gave you train fare out of this place, and you still don't leave. |
Дважды я покупал тебе билет на поезд отсюда, а ты все равно не уехала. |
Could you figure out exactly where that train is going to stop? |
Смогли бы точно определить, где остановится поезд? |
One night, I was waiting for the train and I fell asleep. |
Однажды, я ждала поезд и не заметила, как уснула. |
It's just I developed a little headache, and I've got to catch a train. |
У меня просто немного болит голова и я должен сесть на поезд. |
Tonight, somewhere else, maybe there's a different girl who's dodging a bullet or stepping out of the path of a speeding train. |
Сегодня вечером, где-нибудь в другом месте [Води осторожно] другая девчонка избежит пули, или не попадет под поезд. |
And in 43 minutes, the last train for one week, it leaves for Istanbul. |
А через 43 минуты уходит поезд на Стамбул, который ходит раз в неделю. |
How well do you know the train up there? |
Насколько хорошо вы знаете поезд наверху? |
Yes, this morning, she took the 8 o'clock train. |
Да, сегодня утром, поезд в 8:00. |
And, you just happened to buy a train ticket to Little Neck three minutes after she did. |
И так просто случилось, что ты купил билет на поезд в Литтл Нек З минутами позже Ким. |
Stay down there, and you'll just end up kissing the train too. |
Поторчишь там и, в конце-концов, тоже побежишь вприпрыжку под поезд. |
You... take a suitcase... get on a train, go to an address in Paris. |
Вы... берёте чемодан... садитесь в поезд, приезжаете в Париж. |
If that was my boyfriend, I'd just in front of a train too. |
Если бы он был моим парнем, я бы тоже прыгнула под поезд. |
A steam train, Toki Takatsuki, and I paid for your beef meal. |
Посмотрим... Поезд, Такацуки Токи, и я, оплатившая вашу еду. |
Do you remember when your train entered the station? |
Помнишь как поезд пришёл на вокзал? |
Are you ready to get on the party train. |
Ну что, готова сесть на поезд развлечений? |
So, you ready to take the train to repopulation station? |
Готов запрыгнуть на поезд до станции репопуляции? |
He was going to get the train but, you know, with his... Your... |
Он собирался сесть на поезд, но, знаешь, с его... |
It's me. I took the 6 o'clock train. |
Я взяла билеты на поезд в 18:00. |