But no matter how much power the train has, it can never quite reach the speed of light, since the laws of physics forbid it. |
Но независимо от того, какую скорость способен развивать поезд, ему не достичь скорости света, так как этого не допустят законы физики. |
It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train. |
Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд. |
She's waiting for a train to run her over |
Хочет, чтоб ее поезд сбил. |
Compliance with road hand-over deadlines (by number of ITUs handed over with 15 minutes maximum delay and as percentage of total number of ITUs per train). |
Соблюдение графика возврата автотранспортных средств (число ИТЕ, передаваемых максимум с 15-минутной задержкой, и процентная доля в общем количестве ИТЕ на поезд). |
Number of ITUs and % of total number per train; |
Число ИТЕ и процентная доля в общем количестве на поезд; |
Number of ITUs handed over with 15 minutes maximum delay and % of total number of ITUs per train. |
Число ИТЕ, передаваемых максимум с 15-минутной задержкой и процентная доля в общем количестве ИТЕ на поезд. |
Minority communities may also travel safely through the civil service bus line, and the "freedom of movement" train, both of which are funded by the Government. |
Представители общин меньшинств также могут совершать поездки в безопасных условиях, используя автобусный маршрут для перевозки гражданских служащих и поезд «Свобода передвижения», которые финансируются правительством. |
As part of that project, a demonstration container train was operating on the line between Ulaanbaatar in Mongolia and Brest in Belarus, most of which crossed Russian territory. |
Как часть этого проекта на линии между Улан-Батором в Монголии и Брестом в Беларуси функционирует демонстрационный контейнерный поезд, пересекая на своем пути по большей части российскую территорию. |
France, together with the Security Council, has strongly condemned the train attack perpetrated on 10 August by UNITA forces, which caused more than 250 civilian casualties. |
Франция вместе с другими членами Совета Безопасности решительно осудила совершенное 10 августа силами УНИТА нападение на поезд, в результате которого погибли 250 мирных граждан. |
The attack on a civilian train in Kwanza Norte province for which UNITA claimed responsibility is an indication of a serious deterioration in the human rights situation. |
О серьезном ухудшении положения в области прав человека свидетельствует нападение в провинции Северная Кванза на гражданский поезд, ответственность за которое взял на себя УНИТА. |
What time's the next train (bus, plane) for...? |
какой время следующий поезд (автобус, самолет) для...? |
I would like to mention that although the lines to the booking offices (not tourist ones) for train tickets are long, but they move rather fast. |
Хочется сказать, что хоть очереди в кассы (не туристические) за билетами на поезд длинные, но двигаются они довольно быстро. |
Not having sat down as a result of all the events of the previous evening on the train to Paris, Celeste and Denise return to the guesthouse. |
Не севшие в результате всех событий предыдущего вечера в поезд до Парижа, Селестен и Дениза возвращаются в пансион. |
While the train grew in size throughout the 1940s, and 1950s, the 1960s saw the decline that caught most passenger trains in the United States. |
В то время как поезд рос в размерах на протяжении 1940-х и 1950-х годов, в 1960-х годах наблюдался спад, который охватил большинство пассажирских поездов в Соединенных Штатах. |
Don suggests that he and Wick take a later train and that Wick go to the concert with Helen. |
Дон предлагает ей и Вику взять более поздний поезд, чтобы те сходили на концерт. |
In Dazai's hometown, Kanagi (now Goshogawara, Aomori), there is a diesel train nicknamed "Hashire Merosu," owned by the Tsugaru Railway Company. |
В родном городе Дадзая, Канаги (ныне Госёгавара, Аомори), есть дизельный поезд, названный "Hashire Merosu", который принадлежит компании Tsugaru Railway. |
One member, A. A. Breyer, not wanting to surrender to the Nazis, threw himself under a train. |
А. А. Брайер, не желая сдаваться нацистам, бросился под поезд. |
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. |
И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht. |
Snake's Revenge features a varied progression of areas such as a jungle, a warehouse, a cargo ship, and a train, as well as the usual encounters with enemy bosses. |
Snake's Revenge включает в себя разнообразное количество локаций, таких как джунгли, склад, грузовой корабль и поезд, которые обычно сталкивают игрока с боссами. |
In 1864, Canada's worst rail disaster occurred here when a passenger train passed a red signal and fell off an open swing bridge into the Richelieu River, killing around 99 people. |
В 1864 году здесь произошла Крупнейшая железнодорожная катастрофа в истории Канады, когда пассажирский поезд прошел на красный сигнал железнодорожного светофора и упал с открытого поворотного моста в реку Ришелье, в результате чего погибло 99 человек. |
The terminus was the first city railway station in Australia, and the opening day saw the first steam train trip in the country. |
Терминал был первой городской железнодорожной станцией в Австралии, и в день открытия с него отправился первый в истории страны поезд. |
We check the presence of stickers every time when the train enters the depot. Reinvent as it needed, frequently every 5 days. |
Мы проверяем наличие стикеров каждый раз, когда поезд заходит в депо, переклеиваем по мере необходимости, зачастую это получается каждые пять дней. |
children at the Seaside area and the quay waiting for a wealth of attractions, scenic train, riding, and roller machines. |
Детей на Приморской площади и набережной ждут разнообразнейшие аттракционы, прогулочный поезд, катание на лошадях, машинках и роликах. |
A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. |
Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки. |
After many hairpin turns the train reaches Cavaglia (1,693 m) above the Val Poschiavo, then the Swiss Italian-speaking town of Poschiavo (1,014 meters). |
После многих кривых малого радиуса поезд достигает Сavaglia (1,693 м) над Валь Поскьяво, затем Швейцарский итальяно-язычный город Поскьяво (1,014 метров). |