No decent train'd stop here. |
Ни один порядочный поезд здесь не останавливался, верно? Будут. |
It felt like the train was leaving. |
Я чувствую, что поезд покидает станцию, Эбби. |
When the train leaves, you'll know. |
Когда поезд покинет станцию, ты тоже узнаешь об этом. |
I feel like I French-kissed the whole train. |
Чувствую себя, будто меня целый поезд поцеловал со слюной. |
From Hamburg he got help to buy a train ticket to Copenhagen and then to Stockholm. |
В Гамбурге ему помогли купить билет на поезд до Копенгагена, а оттуда - в Стокгольм. |
It seems to me that the train is late. |
Мне кажется, что поезд опаздывает. |
The express train is an hour faster than the local. |
Экспресс поезд быстрее местного на час. |
Hurry up, or you will be late for the last train. |
Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд. |
Hurry up, or we'll miss the train. |
Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд. |
Hurry up, or we'll miss the train. |
Быстрей, а то на поезд опоздаем. |
Hurry up, or you'll miss the train. |
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд. |
Hurry, or you'll miss the train. |
Поспеши, или опоздаешь на поезд. |
The United Nations train is the only train in the world that can reach those places. |
Поезд Организации Объединенных Наций - это единственный поезд в мире, который может достичь этих районов. |
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train. |
Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд. |
Like a train in the night, Like a train in the... |
Словно поезд в ночи Словно поезд... |
Get on the train, Fish, get on the train. |
Садись на поезд, Новичок, садись на поезд. |
Just please, get back on the train, get back on the train... |
Пожалуйста, вернись в поезд, вернись в поезд. |
Of course, building a train that could reach such a speed is quite impossible, but we have build something very like the train. |
Конечно, создать поезд, который мог бы развивать таку скорость вряд ли возможно, но мы создали нечто, весьма похожее на такой поезд. |
On August 13, a special train with BREM members left Harbin, but the next day the train turned around to Mukden, as the road to Korea was already closed. |
13 августа из Харбина выехал поезд с членами БРЭМа, однако на следующий день поезд развернулся на Мукден, так как дорога в Корею была уже перекрыта. |
When the train passes over, The pressure triggers it and the whole train goes flying. |
Когда поезд пройдёт, давление сдетонирует это, и весь поезд взлетит на воздух. |
If the train is going slower or faster than the given "norm speed", the train will use more time. |
Если поезд идет со скоростью меньшей или большей, чем "нормальная скорость", то этот поезд использует больший ресурс времени. |
Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons. |
Смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов. |
The train's in five minutes. |
Хватит, Пит. Поезд будет через 5 минут. |
Passenger train that includes carriages for sleeping. |
Пассажирский поезд, в составе которого имеются спальные вагоны. |
She thinks the train is leaving. |
Она думает, что поезд покинул станцию и хочет быть на передних местах. |