| Our train leaves tomorrow at 1:38, okay? | И кстати, наш поезд уходит завтра в 1:38. |
| It is time to put the brakes on this runaway train before it is too late. | Настало время затормозить этот «стремительно мчащийся поезд», пока еще не поздно. |
| Its most recent projects are the Frecciarossa 1000 Trenitalia and the regional train "Jazz" produced by Alstom; both will go into service in 2015. | В 2015 году будут запущены в эксплуатацию их Frecciarossa 1000 для Trenitalia и пригородный поезд «Jazz» для Alstom. |
| Once the concept had been proved to be reliable, the train was also used in passenger service. | После прохождения опытной эксплуатации, поезд был признан пригодным для выполнения пассажирских перевозок. |
| The officer corps was forbidden to salute the funeral train, and this led to a minor revolt led by Archduke Karl, the new heir to the throne. | Офицерскому корпусу было запрещено приветствовать траурный поезд, что привело к возмущению со стороны нового наследника престола эрцгерцога Карла. |
| On 20 August 1845 the first train going from Vienna to Prague went through. | 20 августа 1845 года через Увалы прошёл первый поезд из Праги в Оломоуц. |
| I kept off the main roads until I saw a train stopped at a crossing. | Я держался в стороне от шоссе, а потом увидел поезд у разъезда. |
| We can't make a bridge with squares because the train would come, it would start doing a jig. | Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем. |
| Well, I'll be on the 4:30 train back to Stockholm. | В 16:30 у меня поезд обратно в Стокгольм. |
| The designers tried to make Aramis work like a "virtual train", but control software issues caused cars to bump unacceptably. | Транспортные средства системы Aramis должны были двигаться на малом расстоянии друг от друга, формируя «виртуальный поезд», но недостатки программного обеспечения приводили к столкновениям транспортных средств. |
| Discovering that the train had been delayed, she returned home. | Вскоре оказывается, что она опоздала на поезд, поэтому возвращается назад. |
| After a steeper section the train finally arrives in Zermatt at 1,616 m (5,302 ft), after nearly 8 hours of travel. | После крутого перегона поезд, наконец, прибывает в Церматт в 1,616 м, после почти 8 часов пути. |
| The train continues toward Tiefencastel (851 m) following the Albula and then crosses the Landwasser Viaduct before arriving at Filisur (1032 m). | Поезд продолжает двигаться в сторону Тифенкастель (851 м) после реки Альбула, а затем пересекает Виадук Ландвассер перед прибытием в Филизур (1032 м). |
| If a train came right now, I'd be the last one off the tracks. | Спорим, если пойдет поезд, то я последней уйду с путей. |
| When these things came, I got the first train out with some colleagues because we thought it would be safe. | Когда появились твари, мы с коллегами сели на первый же поезд, думая, что здесь безопаснее. |
| However, Philip and Elizabeth are shocked as the train leaves the US when they see Paige standing on the platform alone. | Поезд трогается с места, а Филип и Элизабет с шоком наблюдают за стоящей Пейдж на платформе в одиночестве. |
| Several freight trains run regularly to Scuol-Tarasp on weekdays and a freight train runs from Landquart to Samedan via Zernez almost every two hours. | Регулярно по будням несколько грузовых поездов до Скуоль-Тарасп и почти каждый 2 часа работает грузовой поезд из Ландкварта в Самедан и Цернец. |
| One train per hour is operated throughout the day. | Поезд следует ежедневно в течение всего года. |
| The first train was put into service on this line from this trainyard on 30 September 1978. | Первый поезд из депо был выдан на линию 30 сентября 1978 года. |
| Unstoppable was inspired by the 2001 CSX 8888 incident, in which a runaway train ultimately traveled 66 miles (106 km) through northwest Ohio. | Инцидент с CSX 8888, в результате которого неуправляемый поезд проследовал 66 миль (106 км) по штату Огайо. |
| The train involved in the accident was operated by private rail company Regiotrans and ran between Iaşi and Braşov. | Пассажирский поезд, участвовавший в происшествии, принадлежит железнодорожной компании «Regiotrans» и следовал по маршруту Яссы - Брашов. |
| On April 30, 1947, McHale took a train from New York to Easton, Pennsylvania to visit Rhodes. | 30 апреля 1947 года Макхейл села на поезд из Нью-Йорка в Истон (Пенсильвания), намереваясь навестить жениха. |
| Since at least October 2012, there is new rolling stock called the "panoramic train". | С октября 2012 года, ходит новый подвижной состав, «панорамный поезд». |
| If I did that... l wouldn't be able to board the train. | Если я его потеряю... меня не пустят на поезд. |
| Are you going to miss your train? | Ты что, опаздываешь на поезд? |