You just loaded up that train with coal, and now it's ready to tear down the tracks. |
Ты загрузил поезд углём, и теперь он готов рвануть по дороге к успеху. |
I realized the last train to Montpellier is at 1 1:45. |
Я вспомнила, что последний поезд в Монпелье отходит в 23:45. |
Do we think Lady Mary made the train? |
Как думаете, леди Мэри успела на поезд? |
What about the village and the train? |
А как же деревня и поезд? |
He boarded the train, and it crashed. |
Он сел в поезд, и поезд разбился. |
Mr. President, not long ago, I took a train ride after a long war. |
Г-н президент, не так давно я сел в поезд после долгой войны. |
The train departing for Washington DC, Charleston, Savannah, Jacksonville, |
Поезд, отправляющийся до Вашингтона, через Чарльстон, Саванну, Джексонвилль, |
a river, a train, and a barking dog. |
Река, поезд и лающая собака. |
This train is carrying jobs out of Cleveland |
Этот поезд увозит рабочие места из Кливленда... |
I'll put the boy on a train to Madrid, and we'll see if he succeeds or not. |
А этого парня я посажу в поезд на Мадрид и мы еще посмотрим, а вдруг у него все получится. |
Why do you want us to hit that train at the border? |
Зачем вы хотите, чтобы мы атаковали этот поезд у границы? |
"A train leaves Orléans..." |
Начало: "Поезд выехал из Орлеана". |
Then, I'll go to the station to wait for my train. |
И потом я пойду на вокзал и буду ждать поезд. |
The subway train is coming. There's 75 people there. |
Подходил поезд. Там было 75 людей. |
I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring. |
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. |
Okay, what train, from which station? |
Так, какой поезд, куда ушел? |
So he got on the train? |
Значит, он сел на поезд? |
I won't get on that train! |
Я не сяду в этот поезд! |
So is it your Dad's train then? |
Так значит это поезд твоего отца? |
We're looking for an expert train stopper. |
Нам нужен тот, кто сможет остановить поезд. |
Now, on the night itself, there's only one train running through. |
И так, ночью, только один поезд пересекает эту местность. |
that the train will not be passing through these lands. |
Что поезд не будет проходить по этим землям. |
It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner were seen hopping a westbound freight train near Channing. |
Сэр, похоже, агента Алонзо Моузли с партнером видели, когда они залезали в товарный поезд у Чаннинга. |
But what if the train's late? |
еоретически. ј если поезд опоздает? |
My friend and I have to catch a train. |
ћне с другом надо успеть на поезд. |