I peddle goods around here, and I better tell you you're on the wrong train. |
Я коммивояжер, часто там бываю, продаю кое-что и хочу сказать что вы сели не на тот поезд. |
If you change your mind, I'm leaving on the 9:00 train. |
Если надумаешь, поезд уходит в 9. |
A Russian train, for example. |
Русский поезд, к примеру полный золота? |
Maybe it's not even the right train? |
А если это не тот поезд? |
You have to stop the train! |
Вы должны остановить поезд, слышите? |
He took a train with your grandmother and their 10 children to Lowell, a small town where he knew nobody. |
Сел на поезд вместе с бабушкой и их 10 детьми и поехал в Лоуэлл, неизвестный ему городок. |
Well, I'm sorry, but this is the gravy train, and it's leaving the station right now. |
Мне жаль, но поезд уходит, а вместе с ним и халява. |
And if she throws herself under a train, and you haven't shown up yet, I'll... |
И если она бросится под поезд, а ты не придёшь к тому времени, я... |
I got away and I ran and ended up on this train. |
Я сбежал от них, сел на поезд. |
He must have caught the Birmingham train, changed at - |
Он видимо сел на Бирмингемский поезд, сделал пересадку в... |
I'm like a freight train headed for your candy |
Я, как грузовой поезд, направляюсь к твоей конфетке |
The train and the main road. Tomek, do you have. |
Есть только два пути в город... поезд и главная дорога. |
You know how much train fares cost? |
Знаешь, сколько стоит билет на поезд? |
But we do suspect that the car rental train ticket, all this was created to divert our attention from what really happened. |
Но мы подозреваем, что прокат авто, билет на поезд, все это было сделано, чтобы отвести наше внимание от того, что на самом деле произошло. |
And then I think I'm going to get the first train back tomorrow. |
А потом, наверное, возьму билет на первый же поезд. |
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa. |
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа. |
This gravy train's leavin' so who's retarded now |
Этот прибыльный поезд уходит, так кто теперь отсталый |
If the boat doesn't work, we'll just take the train. |
Если с лодкой не получится, сядем на поезд. |
And then she would have rushed under the train! |
А то бы она уже под поезд бросилась! |
What Fanfan had in mind, speaking about the train? |
Что Фанфан имела в виду, говоря про поезд? |
I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, so I jumped a turnstile. |
Я пытался сесть на поезд, но карта не сработала, и я перепрыгнул через турникет. |
I got on the train, went to the restaurant car. |
Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан. |
The train left, and all who were in the car |
Колеэнтерит. Поезд уехал, а всех, кто был в вагоне - ресторане забрали в карантин. |
In exchange for his testimony, Sachs was given a new identity, some cash, and a train ticket to a new city. |
В обмен на свои показания Сакс получил новую личность, наличные и билет на поезд в другой город. |
This isn't our first train. |
Надо разгрузить целый поезд с оружиём. |