| At the weekend a morning train runs through to Strasbourg in France. | Наконец, утром в воскресенье поезд прибывает в город. |
| The first train arrived on the same day. | В тот же день встречали первый поезд. |
| The first train operated on this new line on February 15, 1911. | Первый поезд прошёл по новой линии 15 марта 1940 года. |
| You know, this train can actually take you there. | Знаете, этот поезд и вправду вас туда довезёт. |
| Time was flying past us as the train was moving along. | Пока поезд двигался, время буквально пролетало. |
| The train for Marseilles leaves at 5:00. | Поезд в Марсель уходит в 5. |
| We'll get on a train and never stop. | Мы сядем в поезд и уедем далеко . |
| I just want to see if the train's on time, Harold. | Я просто хочу убедиться, что поезд приходит вовремя, Гарольд. |
| I'm trying to keep this train moving. | Пытаюсь сдвинуть поезд с места. Хорошо. Продолжай работать. |
| The train is only 15 miles from Munich. | Поезд на расстоянии 50 миль от Мюнхена. |
| Yes, I'm at Crowley's now and I just bought the train. | Сейчас я у Кроули, и только что купила поезд. |
| The club train leaves at 10:45 tonight. | Поезд отходит сегодня в 10:45. |
| We don't know what kind of train... | Но мы не знаем, что за поезд. |
| The world believes Zoe Graystone blew up the Maglev train. | Мир уверен, что Зои Грейстоун взорвала поезд. |
| About one train a day stops here, at 5 in the morning for the dockers. | Только один поезд тут останавливается - в пять утра, для докеров. |
| You've got a long wait for the nine thirty train. | Вы долго будете ждать поезд в девять тридцать. |
| Look, let's take the first train and get away from here. | Давай просто сядем на первый же поезд и свалим отсюда. |
| Looks like his party train already left the station. | Похоже его праздничный поезд уже покинул станцию. |
| No, the love train has jumped the tracks. | Нет, этот поезд любви сошёл с рельсов. |
| Looks like the train was hijacked up in the rail yard and for whatever reason, stopped here. | Похоже, что поезд был угнан из депо и, по какой-то причине, остановлен здесь. |
| I got on the train, and I just forgot to get off. | Я сел в поезд, и я просто забыл выйти. |
| The train supplies them with food and weapons. | Этот поезд подвозит им продукты и оружие. |
| You said the train will be here at nine. | Ты сказала, что поезд приходит в девять. |
| I suggest you get back on that train before it leaves. | Я предлагаю Вам вернуться на этот поезд пока он ещё не отошёл. |
| A train rides on track, not just through the woods. | Поезд ведь идёт по рельсам, а не по просеке. |