| So the next train comes at quarter after eight. | Следующий поезд приедет в 20:15. |
| A train is coming and you see five people are tied to the track. | Поезд приближается и вы видите 5 человек привязанных к путям. |
| This train and all its passengers will return to Germany. | Этот поезд и все его пассажиры вернутся в Германию. |
| I am so sorry, but my train was late. | Прошу прощение, мой поезд опоздал. |
| The next train leave on platform 3... | [Объявление: Поезд прибывает не третью платформу...] |
| I have to put it in a bag and get on a train to Hamburg tonight. | Я должен спрятать деньги в сумку... и сесть на поезд до Гамбурга. |
| The train for Hamburg will be arriving shortly on track 1. | Поезд до Гамбурга прибывает... через несколько минут на первый путь. |
| We may need medevac for casualties once we take out the train. | Может, придется забирать раненых после налета на поезд. |
| Mr. Castillo, find that train, get it moving, or you will lose Beatty's territory. | Мистер КастИлло, найдите и доставьте поезд, или потеряете территорию БИтти. |
| I'm sure Castillo has an explanation as to why the train hasn't arrived. | Уверена, у Кастилло есть объяснение почему поезд не приехал. |
| Attention: train approaching Platform 21. | Внимание: К платформе 21 приближается поезд. |
| You could argue he made one particular train run on time. | Ты мог бы сказать, что один конкретный поезд пошёл по расписанию. |
| The last train is at 7:49. | Последний поезд в 7:49. |
| And ever since then, every 17 minutes, a train passes below and Lucy's ghost appears. | С тех самых пор каждые семнадцать минут проходит поезд и появляется призрак ЛЮси. |
| Guys, our train doesn't leave till morning. | Ребят, наш поезд отходит утром. |
| The time doors should be like the train, and let you off in the center of the city. | Двери времени должны быть похожи на поезд, чтобы оставляли тебя в центре города. |
| He can catch a bullet, halt a speeding train. | Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд. |
| I missed the train because I was distracted. | Я опоздал на поезд, потому что отвлёкся. |
| Put yourself back on the moving train, and really think about it. | Вернись на едущий поезд и подумай об этом. |
| There's a train that leaves tomorrow night to New York. | Завтра ночью - поезд на Нью-Йорк. |
| I have a sneaking suspicion you're going to miss your train. | У меня смутное подозрение, что вы опоздаете на свой поезд. |
| The train leaves from Grand Central tomorrow morning. | Кстати, поезд отправляется с Центрального вокзала завтра утром. |
| If she gets on a train, I can't track her. Thanks. | Если она сядет в поезд, я не смогу отследить её. |
| A 14 year old girl jumped under a train in Malmö. | Четырнадцатилетняя девочка бросилась под поезд в Мальмё. |
| And you notice we didn't stop the train. | И, как видишь, поезд едет дальше. Да. |