Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
Eliot, I stole you a train. Элиот, я для тебя целый поезд украл.
The moment Lily got on the train. Тот момент, когда Лили заходит в поезд.
Mind the train, Simple Simon. Не пропусти свой поезд, Простак Саймон.
I want to get on the 1:30 train. Я хочу успеть на поезд в 13:30.
I'm taking them for the train. Я возьму это с собой в поезд.
I couldn't stop the train in time, and I hit a kid. Я не смог вовремя остановить поезд и сбил ребенка.
Waiting for a train to go home. Они ждали поезд, чтобы поехать домой.
The Miyoshi train is entering the station. Поезд до Миёси прибывает на станцию.
Okay, there is a snake out here the size of a train. Хорошо, здесь змея размером с поезд.
The train will arrive in one hour on platform A. Поезд прибудет на платформу А в течение часа...
Jack, if you're there, you got to stop the train. Джек, ты должен остановить поезд.
The last time you had a fight with snart, a train derailed. В прошлый раз, когда ты сражался со Стартом, поезд сошел с путей.
'This train is for Bank, 'the next stop is West Bay. Поезд следует через "Бэнк", следующая остановка "Вест Бэй".
I've still got her train ticket. Всё ещё храню её билет на поезд.
I had my train ticket in it. Ну да, у меня там билет на поезд лежал.
But she boards the 9:35 train alone. Но она садится в поезд в 9.35 одна.
Her train leaves in three minutes. Ее поезд отправляется через три минуты.
Now I must hurry myself to catch my train to Broadhinny. А теперь я должен поторопиться, чтобы успеть на поезд в Бродхинни.
There is always a train and a girl with it... and a bus. Всегда есть поезд, девушка... и автобус.
Because that train was taking me here, to you. Ведь я знал, что поезд отвезет меня сюда, к тебе.
My life is a speeding train. Моя жизнь похожа на разогнавшийся поезд.
Just like a train that I took many years ago. Когда-то меня спас точно такой же поезд.
Sorry. I can't stay, but I have a train on tap. Извините, не могу остаться - у меня поезд отходит.
I'm putting you on that train. Я посажу тебя на этот поезд.
All aboard, train to Council Bluffs! Все на посадку, поезд на Консил Блаффс!