Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
I'll go to the station, buy a ticket and take the train home. Я пойду на вокзал, куплю билет и сяду на поезд до дома.
Mom puts Santa's village in the "Santa's village" box, but she puts his train... Мама положила деревню Санты в коробку "Деревня Санты", но его поезд она положила...
But the train doesn't mean anything without the village, so... Но поезд ничего не стоит без деревни,
Well, maybe he just needed to get to work, he saw the train coming up, and he took the only spot that was there. Может, он просто спешил на работу, увидел подходящий поезд и припарковался, где пришлось.
Then I guess I'll have to hurry or I'll miss my train. Goodbye, Hezekiah. Тогда, похоже, мне нужно торопиться, а то опоздаю на поезд.
When he saw the first steam train, his savage mind thought it an illusion, too. Когда он увидел первый паровой поезд, этот дикарь тоже думал, что это иллюзия
Father, did you know the train had 1 4 coaches? Отец, вы знаете, что поезд имел 14 вагонов?
Point is, do you know how to stop a train on a track? Смысл в том, ты знаешь как остановить поезд?
He, he thought he'd look in, before he catches the train. Он, он думал заглянуть к нам прежде, чем сядет на поезд.
Didn't your train get in at nine? Разве ваш поезд не пришел в девять?
If the train was a decoy, where is the silver? Если поезд - ловушка, то где же серебро?
A young railroad engineer who aspires to be a soldier decides to single-handedly save his beloved train, - called? Молодой инженер железной дороги стремится стать солдатом, решив в одиночку спасти свой любимый поезд, название которого?
You scream, I gut you like a carp, then hop the "A" train five paces to your left. Если ты крикнешь, то я распотрошу тебя как карпа, затем прыгну в поезд "А" в пяти шагах слева от тебя.
I'm getting on the first train out of here. Сел на первый же попавшийся поезд, и вот я здесь!
Do you think I could get a train Thursday and come back on Friday? Как тебе кажется, хорошо ли, если я куплю билет на поезд в четверг а вернусь на следующий день?
The train starts moving, so everyone jumps on, because it waits for nobody. Когда поезд двигался, все сразу же прыгали обратно, потому-что поезд не стал бы никого ждать.
The bomb that's going to explode in five minutes and destroy this entire train, all of the spirit vines, and everything else within a few hundred yards. Бомбы, которая взорвётся через пять минут, уничтожит весь поезд, все растения и всё остальное в радиусе нескольких ярдов.
This train has left the station, and we own the track! Их поезд давно ушёл, теперь мы за рулём локомотива!
No, the light at the end of the tunnel is the train that's speeding towards them. Нет, свет в конце туннеля- это поезд, который несется им навстречу.
Ladies and gentlemen, this is your steward, whose train this is. Леди и джентльмены, это ваш стюард, тот, чей это поезд.
"Don't throw yourself under the metro train!" "Не бросайся под поезд!"
Every day he takes the 7:28 train to Weilheim. Каждое утро он садится на поезд в 7:28 на Вильхейм
Shouldn't you be catching your train, Lillian? Тебе разве не нужно на твой поезд, Лиллиан?
A month ago I missed a train here; Смотри, месяц назад я не успел на поезд.
Half of them unscramble sentences with neutral words, like, "he saw the train." Одна часть составляет предложения из нейтральных слов, например, "он увидел тот поезд."