I'll go to the station, buy a ticket and take the train home. |
Я пойду на вокзал, куплю билет и сяду на поезд до дома. |
Mom puts Santa's village in the "Santa's village" box, but she puts his train... |
Мама положила деревню Санты в коробку "Деревня Санты", но его поезд она положила... |
But the train doesn't mean anything without the village, so... |
Но поезд ничего не стоит без деревни, |
Well, maybe he just needed to get to work, he saw the train coming up, and he took the only spot that was there. |
Может, он просто спешил на работу, увидел подходящий поезд и припарковался, где пришлось. |
Then I guess I'll have to hurry or I'll miss my train. Goodbye, Hezekiah. |
Тогда, похоже, мне нужно торопиться, а то опоздаю на поезд. |
When he saw the first steam train, his savage mind thought it an illusion, too. |
Когда он увидел первый паровой поезд, этот дикарь тоже думал, что это иллюзия |
Father, did you know the train had 1 4 coaches? |
Отец, вы знаете, что поезд имел 14 вагонов? |
Point is, do you know how to stop a train on a track? |
Смысл в том, ты знаешь как остановить поезд? |
He, he thought he'd look in, before he catches the train. |
Он, он думал заглянуть к нам прежде, чем сядет на поезд. |
Didn't your train get in at nine? |
Разве ваш поезд не пришел в девять? |
If the train was a decoy, where is the silver? |
Если поезд - ловушка, то где же серебро? |
A young railroad engineer who aspires to be a soldier decides to single-handedly save his beloved train, - called? |
Молодой инженер железной дороги стремится стать солдатом, решив в одиночку спасти свой любимый поезд, название которого? |
You scream, I gut you like a carp, then hop the "A" train five paces to your left. |
Если ты крикнешь, то я распотрошу тебя как карпа, затем прыгну в поезд "А" в пяти шагах слева от тебя. |
I'm getting on the first train out of here. |
Сел на первый же попавшийся поезд, и вот я здесь! |
Do you think I could get a train Thursday and come back on Friday? |
Как тебе кажется, хорошо ли, если я куплю билет на поезд в четверг а вернусь на следующий день? |
The train starts moving, so everyone jumps on, because it waits for nobody. |
Когда поезд двигался, все сразу же прыгали обратно, потому-что поезд не стал бы никого ждать. |
The bomb that's going to explode in five minutes and destroy this entire train, all of the spirit vines, and everything else within a few hundred yards. |
Бомбы, которая взорвётся через пять минут, уничтожит весь поезд, все растения и всё остальное в радиусе нескольких ярдов. |
This train has left the station, and we own the track! |
Их поезд давно ушёл, теперь мы за рулём локомотива! |
No, the light at the end of the tunnel is the train that's speeding towards them. |
Нет, свет в конце туннеля- это поезд, который несется им навстречу. |
Ladies and gentlemen, this is your steward, whose train this is. |
Леди и джентльмены, это ваш стюард, тот, чей это поезд. |
"Don't throw yourself under the metro train!" |
"Не бросайся под поезд!" |
Every day he takes the 7:28 train to Weilheim. |
Каждое утро он садится на поезд в 7:28 на Вильхейм |
Shouldn't you be catching your train, Lillian? |
Тебе разве не нужно на твой поезд, Лиллиан? |
A month ago I missed a train here; |
Смотри, месяц назад я не успел на поезд. |
Half of them unscramble sentences with neutral words, like, "he saw the train." |
Одна часть составляет предложения из нейтральных слов, например, "он увидел тот поезд." |