| Hurry, or the train will leave you behind. | Поторопись, или поезд уйдёт без тебя. |
| I don't know, but I think the train's hit him. | Я не знаю Кажется его сбил поезд. |
| The train must have hit him and dragged him. | Его вероятно сбил и протащил поезд. |
| We wired ahead to have the train stopped. | Мы телеграфировали, чтобы остановили поезд. |
| Hurry up, we'll miss the train. | Поторопись, а то поезд уйдет. |
| That animal's deadly poisonous and you brought him onto my train. | Это животное смертельно ядовито и вы пронесли его на мой поезд. |
| We have to get a train and go somewhere. | Сядем на поезд и поедим куда-нибудь. |
| Then a bubble picked up Harry's train and... | Потом пузырек сел в поезд Гарри и... |
| Let's just get on a train and ride off somewhere. | Давай просто сядем на поезд и уедем куда-нибудь. |
| We're not going on a train. | Мы не сядем на этот поезд. |
| I have to stop the train again. | Точно. Я снова остановлю поезд Не надо, не делай этого. |
| The reservoir burst, and a couple of billion gallons of water came through the middle of town like a freight train. | Водохранилище взорвалось, и пара миллиардов галлонов воды прошли через центр города, как грузовой поезд. |
| I told him to catch the train. | Я сказала ему сесть на поезд. |
| When we get inside, it's a medical train. | Когда мы вошли, оказалось, что это медицинский поезд. |
| And according to him, it appeared that she did get on a train. | По его словам, она всё-таки села в поезд. |
| Good, no train has left since she went out. | Хорошо. Со времени, когда она покинула дом, ни один поезд не ушёл. |
| I'm afraid the train from Paddington was cancelled so it's going to be a rather intimate gathering. | Боюсь, поезд из Паддингтона был отменён, так что это будет встреча в довольно узком кругу. |
| I will see that she is assured and safely on the train. | Я постараюсь успокоить ее и провожу на поезд. |
| Let's hope the train didn't derail. | Будем надеяться, что поезд не сошёл с рельс. |
| We're not going to catch a train. | Мы не будем пытаться успеть на поезд. |
| Well, she looks like she was hit by a train. | Выглядит так, будто её сбил поезд. |
| I can only get train tickets for tomorrow | Я могу купить билеты на поезд только завтра. |
| Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night. | Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью. |
| I missed the train last night. | Я вчера опоздала на последний поезд. |
| I just missed my train, that's all. | Я только опоздала на поезд, вот и все. |