Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Поезд

Примеры в контексте "Train - Поезд"

Примеры: Train - Поезд
This isn't the fastest train in the world. Это не самый быстрый поезд в мире.
And the sports train just about done it. И спортивный поезд уже почти сделал это.
Let's just get this straight, your train was a total failure. Давайте начистоту, ваш поезд был полным провалом.
This train I would not wish to go any faster. Я не хочу чтобы этот поезд шел быстрее.
The minute I got on the train, he knocked me out. Когда я сел в поезд, он меня вырубил.
It's like there's a train in your mouth. Такое впечатление, что у тебя во рту поезд.
I've hardly spoken to you since we got on the train. Да я с тобой практически не разговаривал, как мы только сели на поезд.
Open wide, here comes the happy train. Открывай пошире, прибывает весёлый поезд.
A chopper's more technical than a train. Вертолёт лучше нам подходит, чем поезд.
We are supposed to stop the train... and to move the dead body. Нужно остановить поезд... и убрать мертвое тело.
Feels like the train just sped up to like a gazillion miles per hour. Как-будто бы поезд разогнался до миллиарда километров в час.
Well, Au revoir, the train has left that friendship station. Эй, аллё, поезд их дружбы уже как бы ушёл.
If you don't mind, I've got a train to catch. С вашего позволения, мне нужно успеть на поезд.
Every man resume a full train search inside and out, car by car. Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону.
Should have the train up and running soon. Скоро все починим, и поезд поедет.
The preceding train is 6 minutes ahead of you. Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас.
My wife and I are on a train to Venice this evening. Сегодня вечером у нас с женой поезд в Венецию.
The train must have hit him. Он, наверное, под поезд попал.
Ladies and gentlemen, our train is approaching the legendary station "Borodinskaï", built in 1948. Наш поезд приближается к легендарной станции метро "Бородинская", построенной в 1948 году.
Mom, Is the train damaged? Мама, а поезд сломался, да?
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит.
Imagine the train left the station on January the 1st, 2050. Представим, что поезд выехал со станции 1 января 2050 года.
But just like the train, they never quite reach that ultimate speed. Но - так же, как и поезд - они никогда не достигнут скорости света.
I've come on the train by mistake. Я... я попал на поезд по ошибке.
Maybe he followed me into the train. Может он последовал за мной в поезд.